Куда мы бежим tradutor Espanhol
34 parallel translation
Куда мы бежим?
¿ Adónde vamos? ¡ Dios mío!
— Куда мы бежим?
- ¿ Adónde vamos?
- Куда мы бежим, Сигню?
- ¿ Hacia dónde corremos, Signy?
- Куда мы бежим?
- ¿ Adñonde vamos?
- Куда мы бежим?
- ¿ Adónde corremos?
- А куда мы бежим?
¿ A dónde vamos?
Куда мы бежим?
¿ A dónde vamos?
- Куда мы бежим?
- ¿ A dónde vamos?
Куда мы бежим?
- ¿ Hacia dónde vamos?
Куда мы бежим?
¿ Hacia dónde corremos?
- Куда мы бежим?
- Vamos, de prisa.
- Быстрее. - Куда мы бежим?
- Date prisa, date prisa.
Куда мы бежим?
¿ Dónde nos vamos?
Куда мы бежим?
¿ Dónde vamos?
Куда мы бежим?
Quédate conmigo. Ya casi estamos ahí.
Куда мы бежим?
Hacia donde corremos?
- Куда мы бежим?
- ¿ Por qué tuvimos que salir volando?
Знаешь что, Клинт Иствуд, я заткнусь, когда ты мне ответишь... куда мы бежим?
Te diré una cosa, Clint Eastwood, cerraré la puta boca cuando me respondas a esto... ¡ ¿ Adónde coño vamos? !
Куда мы бежим?
¿ Adónde vamos?
- Куда мы бежим?
- ¿ Adónde vamos?
Куда мы бежим? Я же вас не знаю!
¿ A dónde vamos?
Куда мы бежим?
¿ Adónde iremos?
- Куда мы бежим?
- ¿ Seguro que sabes adónde vas?
Прокрадываешся Бог знает куда, оставляешь своих близких друзей. Мы что, наперегонки бежим?
Escapándote no sé para donde, ignorando a tus amigas, ¿ estás corriendo una carrera?
Куда мы бежим?
¿ Hacia dónde vamos?
- Куда мы бежим?
- Está bien.
Куда мы бежим? - Садись в машину.
- Sube al camión.
- Бежим. - Куда мы?
- ¡ Por aquí!
Это то, куда мы стремимся, или откуда бежим,
Así es el hogar, el lugar al que huimos, o es el lugar del que huimos..
Мы бежим куда-то, а не откуда-то.
Seríamos nosotros teniendo un lugar al que podemos correr.
Скажи... куда мы все бежим?
Solo ¿ adónde vamos?
куда мы поедем 91
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы отправимся 23
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36