English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Никому не звони

Никому не звони tradutor Espanhol

32 parallel translation
И никому не звони.
¡ Y no toques un teléfono!
Никому не звони.
No llamen a nadie.
Нет-нет, никому не звони, Майкл.
Soy Tobi Flenderson.
Кроме своего мужа никому не звони.
Sólo llama a tu marido.
Кроме своего мужа никому не звони.
No llames a nadie salvo a tu marido.
Никому не звони.
No llames a nadie.
Никому не звони, ладно?
No llames a nadie, ¿ de acuerdo?
— Никому не звони.
- No vas a llamar a nadie.
Никому не звони, не выходи в Интернет.
No llames a nadie, no te conectes a internet.
Никому не звони, даже Лесли.
No llame a nadie, ni siquiera a Leslie.
Только не звони никому, ладно?
Hay algo que quiero decirte : no llames a nadie.
Гарри, не звони никому.
Harry, no hagas ninguna llamada.
Ради Бога, не звони никому!
¡ Oye, por Dios, no llames por teléfono!
Ради Бога, не звони никому!
¡ Por Dios! No llames...
Нет, не звони никому.
- No. No, no llamen a nadie.
Не звони никому.
No llamen a nadie.
Никому не звони.
Esto es ridículo.
Прячь ее и не звони с нее никому.
No dejes que nadie la vea y úsala sólo para llamarnos.
- Не звони никому.
- No llames a nadie.
Ничего не трогай, не звони никому.
No toques nada, no llames a nadie.
Не звони больше никому из родственников.
No llames a más familiares.
Не звони никому.
No llames a nadie.
Не звони в BCD и никому, кто знает о документах.
Si no llaman a "Regulación", nadie sabe que tienen los documentos.
Джо, не звони никому.
Jo, no tienes que llamar a nadie.
И не звони никому из своего отдела
No llame a alguien más en su división.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]