Тогда увидимся завтра tradutor Espanhol
61 parallel translation
Тогда увидимся завтра.
Te veré mañana.
Тогда увидимся завтра.
Nos veremos mañana.
Хорошо, тогда увидимся завтра
Bien. Te veo mañana.
Отлично, тогда увидимся завтра!
Entonces, hasta mañana.
- Тогда увидимся завтра!
- ¡ Hasta mañana!
Тогда увидимся завтра.
Te veré mañana entonces.
Тогда увидимся завтра. - Да.
Te veremos mañana.
Тогда увидимся завтра.
Entonces te veré mañana.
Тогда увидимся завтра
Te veo mañana entonces.
- Тогда увидимся завтра. - Да!
Lo veré mañana.
- Ну, тогда увидимся завтра. - Пока.
Nos vemos mañana.
Тогда увидимся завтра утром.
Entonces nos vemos mañana temprano.
Тогда увидимся завтра.
De acuerdo, te veré mañana.
Тогда увидимся завтра.
Nos vemos mañana.
Ладно, что ж, думаю, тогда увидимся завтра в школе?
Bien, vale, supongo que te veré mañana por el colegio, ¿ no?
Тогда увидимся завтра.
Entonces te vere mañana.
Тогда увидимся завтра.
Nos vemos mañana, entonces.
Тогда увидимся завтра.
Mañana entonces.
- Хорошо. Тогда увидимся завтра.
- Vale, nos veremos mañana.
Тогда увидимся завтра утром.
Entonces te veo mañana por la mañana.
Тогда увидимся завтра...
Entonces te veré mañana...
Тогда увидимся завтра.
Entonces te veo mañana.
Тогда увидимся завтра?
Entonces, ¿ te veré mañana?
Ну, думаю, тогда увидимся завтра.
Bueno, entonces supongo que nos vemos mañana.
Ясно. Тогда увидимся завтра.
Bueno, nos vemos mañana.
Тогда увидимся завтра.
Bueno, entonces supongo que nos vemos mañana.
Ладно, тогда увидимся завтра утром.
Vale, entonces te veré a primera hora.
Тогда до завтра Хорошо. Тогда увидимся завтра пораньше в течение некоторого левитации.
Entonces te veré mañana por la mañana temprano para algo de levitación.
Тогда увидимся завтра.
Entonces los veré mañana.
Ладно, ну, тогда увидимся завтра.
Te veré mañana.
Извини. Тогда увидимся завтра, Эндрю.
Te veré mañana entonces, Andrew.
Тогда увидимся завтра вечером?
Entonces nos vemos mañana a la noche, ¿ sí?
Кошмар. Тогда увидимся завтра.
Entonces, nos vemos mañana.
Тогда... тогда увидимся завтра.
Voy a- - Hasta mañana, entonces.
Тогда, увидимся завтра утром.
Entonces, lo veré por la mañana.
Тогда... увидимся завтра
Muy bien. Entonces nos vemos mañana.
Было бы неплохо. Тогда, ОК... увидимся завтра.
Bueno, los veo mañana.
Ладно, тогда, я полагаю, мы увидимся здесь завтра вечером... на рассмотрении квартального бюджета.
Muy bien entonces, espero verlos a todos mañana por la noche... para la revisión trimestral de presupuestos.
Увидимся завтра тогда.
Nos vemos mañana.
Ладно, все в порядке. Выспись, как следует завтра тогда увидимся, хорошо?
Bueno, ire a dormir y mañana nos vemos
Тогда, увидимся в GATE завтра.
Bueno, entonces nos veremos en Gate mañana.
Тогда увидимся завтра?
Hasta mañana, entonces.
Ну тогда, увидимся завтра.
Supongo que nos vemos mañana.
Ладно, Арло, тогда увидимся с тобой завтра вечером.
Está bien, Arlo, te veremos mañana por la noche, entonces.
Ладно... Увидимся завтра тогда.
De acuerdo... entonces te veré mañana.
Тогда... завтра увидимся, сынок.
Entonces... te veré mañana, hijo.
Тогда... увидимся завтра. Не хочу мешать,
Entonces nos vemos, uh, mañana.
Увидимся завтра тогда.
Te veré mañana.
Тогда мы увидимся с мистером Зэнгом завтра в четыре в офисе.
Veremos al Sr. Zhang mañana a las cuatro de la tarde en mi oficina.
Хорошо, тогда тебя обрадует, что у тебя будет второй шанс шанс завтра, потому как мы увидимся на барбекю.
Está bien, bueno, la buena noticia es que tendrás otra... oportunidad mañana, porque te veré en la barbacoa.
Увидимся тогда завтра на выпускном, как друзья.
Te veré mañana en la graduación entonces, como amigos.
тогда увидимся 134
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся там 18
увидимся завтра 1388
увидимся завтра в 25
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
увидимся завтра в школе 24
завтра 3399
завтрак 438
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся там 18
увидимся завтра 1388
увидимся завтра в 25
увидимся завтра утром 52
увидимся завтра вечером 35
увидимся завтра в школе 24
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра рано вставать 38
завтра днем 23