English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Д ] / Достаточно на сегодня

Достаточно на сегодня tradutor Francês

189 parallel translation
Этого достаточно на сегодня.
Ça suffit pour aujourd'hui.
Вы сделали достаточно на сегодня.
Vous en avez assez fait.
Достаточно на сегодня книжек.
Assez de livres pour aujourd'hui.
Достаточно на сегодня, няня.
Ce sera tout pour ce matin, une infirmière.
Достаточно на сегодня.
Ca suffit pour aujourd'hui.
Окей. Наверное, этого уже достаточно на сегодня.
C'est bon pour aujourd'hui.
Конечно, ты достаточно на сегодня над собой поиздевался.
Bien sûr, vous vous êtes assez torturé pour aujourd'hui.
Что ж, полагаю, мы заработали достаточно денег, чтобы закончить на сегодня.
Bon, on a gagné assez d'argent pour fermer.
- Больше 200. - Думаю на сегодня достаточно.
- Ça va pour aujourd'hui.
На сегодня достаточно эпиграммной напыщенности.
Je me trouve bien grave et acerbe aujourd'hui.
Оставим это. На сегодня достаточно.
Bon, laissons cela pour aujourd'hui.
На сегодня достаточно.
Fini, pour aujourd'hui!
На сегодня с меня достаточно.
Vous ne feriez pas peur à une fermière manchote.
Думаю, на сегодня достаточно.
Je pense que cela suffit pour maintenant.
На сегодня с вас достаточно!
Il suffit, pour aujourd'hui!
У тебя было достаточно приключений на сегодня.
Tu as eu assez d'aventures pour aujourd'hui.
Ну, на сегодня достаточно.
Ce sera tout pour ce soir.
- Достаточно вопросов на сегодня.
- Ça suffit pour aujourd'hui.
На сегодня фтора с меня достаточно.
J'ai avalé assez de fluorine pour aujourd'hui.
Думаю, на сегодня достаточно.
Ça suffit pour ce soir.
На сегодня достаточно
Ça suffit pour aujourd'hui.
Я думаю, сэр, что на сегодня достаточно.
Ça suffit pour aujourd'hui.
Хорошо. Думаю, на сегодня достаточно.
Ca suffit pour aujourd'hui.
Ей уже достаточно на сегодня.
Elle a eu sa dose.
Я думаю на сегодня у нас было достаточно переживаний.
Assez de sensations pour ce soir.
На сегодня мы сделали достаточно.
Nous en avons assez fait pour ce soir.
На сегодня достаточно.
Ça ira pour aujourd'hui.
На сегодня я достаточно побыл женщиной.
J'ai été assez en phase avec ma part féminine.
Достаточно на сегодня Сестриц Поинтер.
Enfoncées, les Pointer Sisters!
Хорошо. Хорошо, на сегодня достаточно объятий.
Allez, arrête les accolades.
Знаешь что? Я думаю что на сегодня достаточно.
Restons-en là.
На сегодня достаточно.
Bon, ça suffit pour aujourd'hui.
На сегодня достаточно.
Assez d'étiquette pour aujourd'hui.
Я думаю Хакия на сегодня достаточно надрала мне задницу.
Je crois que Hykia m'a suffisamment botté le cul pour aujourd'hui.
- На сегодня ты умирал достаточно.
- Tu es assez mort pour aujourd'hui.
Достаточно на сегодня.
ça suffit pour aujourd'hui.
Послушай, на сегодня с меня уже достаточно, понимаешь?
J'ai eu mon lot de problèmes.
Так, Томми. Скорби на сегодня достаточно.
Johnny, tu as assez porté le deuil!
- На сегодня новостей достаточно
- Déjà de retour?
Достаточно пламени на сегодня.
Arrêtons les flèches enflammées.
- Хорошо. На сегодня достаточно.
- Bien, ça suffit pour aujourd'hui.
На сегодня достаточно.
Ça suffit pour aujourd'hui.
Э.. Хармони, я думаю, что у Корди было достаточно волнений на сегодня.
Je crois que Cordy a eu assez d'émotions.
Хорошо, на сегодня достаточно.
Allez, c'est assez pour aujourd'hui.
На сегодня достаточно.
C'est bon pour aujourd'hui.
Простите, мэм, на сегодня достаточно.
Désolé, madame, ça suffit pour aujourd'hui.
Ну, в обычный день это меня вырубило бы на полсуток. Но сегодня этого достаточно только чтобы держать меня в своем уме.
Eh bien, un jour normal, je serais H-S pour les 12 prochaines heures, mais aujourd'hui, c'est à peine suffisant pour me maintenir sain d'esprit.
Нет. У меня достаточно более важных дел на сегодня.
J'ai des choses bien plus importantes à faire de ma journée.
Нет, болтовни на сегодня достаточно.
Non, je crois qu'on a assez parlé pour la journée.
На сегодня достаточно.
Ca suffit pour aujourd'hui.
Наверное, на сегодня достаточно. Хорошо?
Je crois que ce sera tout pour aujourd'hui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]