Король севера tradutor Francês
45 parallel translation
Король Севера!
Le Roi du Nord!
Король Севера
Le Roi dans le Nord.
Король Севера.
Le Roi dans le Nord.
Король Севера.
Le Roi dans le Nord!
— Король Севера!
- Le Roi du Nord!
Ведь если Король Севера узнает, что я поймал Цареубийцу и отпустил его, он мне тотчас голову снесет.
Si le roi du Nord entend je ai eu le régicide et laissez-le aller, il sera le prendre tout de suite.
Король Севера восстал.
Le Roi du Nord s'élève.
Наш Король Севера.
Notre Roi du Nord.
- Король Севера!
- Le Roi du Nord!
Король Севера! Король Севера!
Le Roi du Nord!
Едет Король Севера!
Et voilà le Roi du Nord!
Но когда нас позвал Король Севера, мы явились.
Mais quand le Roi du Nord nous convoque, nous venons.
- Король Севера! - Да!
Le Roi du Nord!
Я король Севера!
Je suis le Roi du Nord!
Чёрный король. Король севера.
Roi du Nord.
Король Севера.
Le roi du Nord.
- Король Севера!
Le roi du Nord!
Король Севера!
- Le roi du Nord!
Как и другой - Король Севера, Джон Сноу.
Tout comme un autre... le Roi du Nord, Jon Snow.
Как Король Севера, он объединил одичалых с домами Севера, чтоб они вместе противостояли общему врагу.
En tant que Roi du Nord, il les a ralliés aux autres familles du Nord, afin de combattre leur ennemi commun.
Он - Король Севера.
Il est Roi du Nord, maintenant.
Король Севера нужен нам на Севере.
Le Roi du Nord doit rester au Nord.
Ваш отец и братья погибли, а вы здесь, Король Севера.
Votre père et votre frère sont morts, mais vous êtes là, Roi du Nord.
Король Севера.
C'est le roi du Nord.
- Простите, у меня говор Блошиного Конца, я знаю, но Джон Сноу - Король Севера,
Pardonnez mon accent de Culpucier, mais Jon Snow est Roi du Nord.
Вы больше не в Ночном Дозоре, вы Король Севера.
Vous n'êtes plus frère juré, mais roi.
- Король Севера должен оставаться на Севере.
Le roi du Nord devrait rester dans le Nord.
- Если я не вернусь, хотя бы Король Севера вас больше не потревожит.
Si je ne reviens pas, vous serez libérée du roi du Nord.
- Король Севера а я...
Il est le roi du Nord.
Ты - Ричард, король с севера со своим другом Галавантом.
Vous êtes êtes Richard, roi du nord avec votre ami Galavant.
Король севера.
Roi des Vikings.
Король Севера!
Le roi du Nord!
северайд 203
королева 515
королев 17
королем 37
король лев 17
король 847
королеве 16
король ада 18
король мертв 26
королева бала 20
королева 515
королев 17
королем 37
король лев 17
король 847
королеве 16
король ада 18
король мертв 26
королева бала 20
королева драмы 16
короля 101
король и я 19
король умер 39
короли 70
королева англии 20
королевство 23
король лир 31
король англии 28
королю 29
короля 101
король и я 19
король умер 39
короли 70
королева англии 20
королевство 23
король лир 31
король англии 28
королю 29
король артур 23
короля льва 16
королевой 25
королеву 33
король мира 18
королями 17
королей 41
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27
короля льва 16
королевой 25
королеву 33
король мира 18
королями 17
королей 41
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27