English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Покажите ваши руки

Покажите ваши руки tradutor Francês

66 parallel translation
Покажите ваши руки.
Montrez vos mains.
- Покажите ваши руки!
Vos mains!
- Полиция! Покажите ваши руки!
- Mains en l'air!
- Вставайте, покажите ваши руки. Живо! - Ты не спас меня, ублюдок!
Tu m'as pas sauvée, salaud!
Покажите ваши руки, джентльмены.
Montrez-moi vos mains.
- Покажите ваши руки, сэр!
- Les mains en l'air!
Покажите ваши руки!
Montrez-moi vos mains.
Покажите ваши руки! Не двигаться!
- Ne bougez pas!
Покажите ваши руки!
Montrez-moi vos mains!
Покажите ваши руки немедленно!
Montrez-moi vos mains tout de suite!
Сейчас же, покажите ваши руки! Полиция Нью-Йорка.
Allez, Montrez-moi vos mains tout de suite!
Немедленно покажите ваши руки!
Mains en l'air!
А сейчас покажите ваши руки. Мы меняем тему разговора.
En attendant, montrez-moi vos mains.
Покажите ваши руки!
HPD! Les mains en l'air!
Сэр! Покажите ваши руки!
Montrez-moi vos mains, s'il vous plaît.
ФБР. Покажите ваши руки.
Mains en l'air.
- Покажите ваши руки!
- Je veux voir vos mains!
Покажите ваши руки!
Montrez moi vos mains!
Сэр, покажите ваши руки немедленно.
Monsieur, montrez vos mains.
- Покажите ваши руки!
- Montrez-moi vos mains!
Покажите ваши руки!
Laissez-moi voir vos mains!
Полиция Нью-Йорка! Немедленно покажите ваши руки!
- Montrez-nous vos mains, maintenant!
Покажите ваши руки!
Montrez-nous vos mains!
- Ёмили, покажите ваши руки.
Emily, montre nous tes mains.
Покажите ваши руки!
Vos mains en évidence!
Покажите ваши руки!
Vous, montrez-moi vos mains, maintenant!
Покажите ваши руки!
Je veux vois vos mains!
Покажите ваши руки!
Tout le monde tape dans ses mains!
Покажите Ваши руки!
Montrez-moi vos mains.
Покажите ваши руки.
Montrez-moi vos mains.
Покажите мне ваши руки.
Permettez-moi de voir vos mains.
Покажите мне ваши руки.
Montrez-moi vos mains.
Покажите мне ваши руки.
Faites-les voir.
- Покажите ваши руки.
- Montre tes mains.
Полиция. Покажите мне ваши руки.
Montrez-moi vos mains.
Покажите мне ваши руки, сынок.
Montrez-moi vos mains.
Покажите нам ваши прелестные руки.
Montrez-nous vos jolies mains.
Покажите мне ваши руки!
Je veux voir vos mains!
Покажите мне ваши руки.
Gardez vos mains en évidence.
Покажите мне, ваши руки.
Laisse-moi voir tes deux mains.
Покажите ваши руки и выйдите из грузовика, пожалуйста?
Montrez-moi vos mains et sortez du véhicule.
Покажите мне ваши руки.
Montrez moi vos mains.
Так, пожалуйста, покажите мне ваши руки, ладно?
D'accord, s'il vous plait, est-ce que je peux voir vos mains, s'il vous plait?
- Покажите мне ваши руки.
- Laissez-moi voir vos mains. - Mettez-les en l'air.
- Покажите мне ваши руки.
- Montrez-les moi.
Покажите мне ваши руки!
- Mains en l'air!
Опустите оружие и покажите мне ваши руки!
Posez ce flingue et montrez moi vos mains!
Покажите мне ваши руки!
Haut les mains!
Покажите мне ваши руки!
Les mains en l'air!
Покажите мне ваши руки.
Montre-moi tes mains.
Покажите мне ваши руки!
Montre moi tes mains!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]