English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Тебе надо выспаться

Тебе надо выспаться tradutor Francês

25 parallel translation
Джо, тебе надо выспаться, да и мне тоже.
Joe, nous avons tous deux besoin de sommeil.
Следы кругов под глазами, тебе надо выспаться, но бессонные ночи и тревожный сон - часть нашей работы.
Des cernes sous les yeux. Il faut dormir davantage. Mais, nuits agitées et rêves pénibles font partie de la profession.
И тебе надо выспаться. Давай, спи!
D'ailleurs, tu ferais mieux de dormir.
То есть, да, выключил, но я подумал, что тебе надо выспаться.
- Non! Enfin, oui... Mais tu avais besoin de dormir.
Я подумала тебе надо выспаться.
Je pensais que tu avais besoin de dormir.
Тебе надо выспаться.
T'as besoin de dormir.
Тебе надо выспаться.
Tu manques de sommeil.
Сегодня тебе надо выспаться.
Tu dois dormir, ce soir.
Знаешь что, тебе надо выспаться. Уверен, что завтра тебе будет гораздо лучше.
Écoute, essaie de te reposer cette nuit, ça ira mieux demain.
Тебе надо выспаться.
Vous avez besoin d'un bon sommeil.
Уилл, тебе надо выспаться.
Hé, Will. Va te reposer.
- Спасибо. - Тебе надо выспаться.
Tu as aussi besoin de sommeil.
Тебе надо выспаться.
Tu as besoin de dormir.
Тебе надо выспаться.
Vous devriez dormir.
Я за тебя переживаю. Тебе надо выспаться, друг.
Tu as besoin de dormir, mon pote.
Тебе надо возвращаться в Рим и выспаться.
Retournez à Rome pour vous reposer.
Нет, не хотел бы. Тебе надо просто выспаться.
Il faut juste que tu dormes.
Тебе надо было выспаться.
Tu peux faire la grasse matinée.
Тебе надо выспаться.
Faut dormir.
Тебе надо было выспаться.
- Tu devais dormir.
Тебе надо принять ванну и выспаться перед тем, как ты преподнесешь меня ей в подарок.
Il te faut un bain et du repos avant que tu me présentes à elle.
- Тебе надо хорошо выспаться.
Il faut dormir.
Слушай, после всего, через что тебе пришлось пройти ночью, тебе надо хорошенько выспаться.
Je pense qu'après tout ce que tu as traversé cette nuit tu as besoin d'un long sommeil.
Тодд! Тебе надо выспаться, друг.
Tu devrais dormir un peu.
Тебе надо выспаться.
Allez dormir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]