English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Тысячу долларов

Тысячу долларов tradutor Francês

189 parallel translation
"Я дал бы тысячу долларов любому, кто предложил бы мне НОВУЮ ИДЕЮ... Как привлечь в наш магазин толпы покупателей."
" J'offrirais 1000 dollars à quiconque pour une idée NEUVE... qui attirerait une foule immense dans notre magasin.
"Заплатите ли Вы мне тысячу долларов, сэр... если... если... я смогу привлечь сотни людей в наш магазин?"
"Vous me donneriez 1000 $, monsieur, si... si... je pouvais attirer... des centaines de personnes dans notre magasin?"
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
- Parti? Je lui ai donné un chèque de 1 000 $ ce matin.
Если я вам предложу, скажем, тысячу долларов за 10 минут свидания с ним?
Est-ce que ça vaudrait, disons 1000 $ pour qu'elle le voie 10 minutes?
Поездка такого рода Вам бы обошлась в тысячу долларов, а то и больше.
Vous auriez payé 1000 dollars ou plus, pour le même voyage.
Какой счет? - Я на тысячу долларов в минусе.
- Combien devez-vous maintenant?
- Доброе утро. Он сделал всё, что хотел, за исключением того, что собирается совершить маленькую экскурсию. Он берёт тысячу долларов в пятидолларовых купюрах..
Il repart ce soir pour quelques heures distribuer des billets de 5 $ à ces vagabonds en guise de remerciement de ce qu'ils ont fait pour lui.
Я назначил две награды в тысячу долларов каждая.
Je viens d'autoriser deux récompenses de 1000 $ chacune.
Хорошо, мы берем. Тысячу долларов, но сейчас.
D'accord, ça marche pour 1000 $, mais tout de suite.
Все, что вам нужно, это заплатить тысячу долларов.
Il ne reste plus qu'à sortir les 1000 dollars.
Тысячу долларов.
- 1000 dollars.
Он предложил мне за трейлер тысячу долларов.
Il m'a fait une offre pour la caravane. Mille dollars.
Тогда, вы не найдёте её. А я не получу свою тысячу долларов.
Alors, vous ne la retrouverez pas et je ne toucherai rien.
Тысячу долларов аванса каждому, если вернете ее живой и невредимой еще по девять тысяч каждому.
Mille dollars pour chaque homme. Si vous la ramenez saine et sauve... 9 000 dollars de plus pour chacun.
И безумнее всего - он завещал тысячу долларов Джо Бобу Блэнтону, сыну священника.
Le plus dingue... il laisse 1000 dollars à Joe Bob Blanton, le fils du pasteur.
В течение часа договор о расторжении контракта был подписан... и всего за 1, 000 тысячу долларов.
Une heure après, l'autre avait résilié le contrat, moyennant un chèque de 1 000 $.
Дай ему тысячу долларов, Пит.
Donne-lui 1,000 $, Pete.
И мы платим за это тысячу долларов в день?
On paie $ 1000 par jour pour ça?
Тысячу долларов.
- Combien? 1000 $.
Тысячу долларов стоит трюк.
Non, 1000 $! .
- И хочу за это тысячу долларов!
- Et je veux 1000 $ pour ça!
- Тысячу долларов?
- 1000 $?
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше.
Je parie 1 000 $ qu'ils le retrouveront avant.
Это чудо западной технологии стоимостью в тысячу долларов.
C'est une petite merveille de technologie à 1 000 dollars.
От того, что он может делать с цифрами, даже шлюшка, берущая тысячу долларов за ночь, покраснела бы как монашка.
Ce qu'il peut faire avec les chiffres ferait rougir une pute.
О, боже. Тысячу долларов?
Nom de Dieu!
А Боб тем временем хорошо прицеливается и жмет на курок но промахивается, такой был пьяный! Попал он в зеркало за тысячу долларов за стойкой
Bob, lui... prend son temps, vise bien, et tire à nouveau... mais il rate, tellement il est saoul!
Я плачу этому джентльмену тысячу долларов.
Je remets à monsieur la somme de 1000 dollars.
А вот, что вы должны сделать, на случай если вы забыли... -... доплатить премиальные на сумму в тысячу долларов.
Et toi, au cas oû tu l'aurais oublié, tu me dois une prime de 1000 $.
Я дам вам тысячу долларов.
Je les ai, tes mille dollars.
Да, сыграем в покер, если сможете собрать тысячу долларов.
On joue au poker si vous avez les 1 000 $.
Зато он оставил мне записку... и тысячу долларов наличными.
Mais il m'avait laissé une note... avec 1000 $ en espèces.
Я бы тебе заплатил... тысячу долларов.
Je vous paierais. Mille dollars.
– Я тебе заплачу. Если поедешь в Италию и уговоришь моего сына вернуться домой, я заплачу тебе тысячу долларов.
Je vous paierais pour aller en Italie convaincre mon fils de rentrer.
- Тысячу долларов? - Да.
Qui est Steven, qui est David?
За тысячу долларов у нее, по крайней мере, должна быть шерсть.
Pour 1000 dollars, il aurait pu au moins avoir des poils.
- Дай мне еще тысячу долларов.
Donne-moi mille dollars.
Это красивая оригинальная шаль за тысячу долларов от Лауры Мины.
Ce châle est superbe. Superbe et hors de prix... un vrai Laura Amina.
Надо достать тысячу долларов.
Nous avons besoin d'un millier de dollars.
"Вам нужно не тысячу долларов, чтобы построить площадку, а десять тысяч на десять площадок".
Vous n'aurez pas ce millier de dollars... pour réaliser votre terrain de jeu. Parce que vous pouvez avoir 10.000 dollars et en construire 10. "
Мы поспорили на тысячу долларов, что я смогу заставить кого-нибудь полюбить меня.
- Un pari? - Oui, nous avons parié mille dollars. Que je pourrais rencontrer quelqu'un qui tomberait amoureux de moi.
Мама пришла ко мне и сказала, что уже заплатила тысячу долларов.
Ma mère m'a annoncé hier qu'elle l'avait payée 1 000 $.
Обязуюсь по первому требованию оплатить чек Артура Грина Гайгера на сумму одну тысячу долларов без процентов.
Je reconnais devoir à A.Geiger la somme de 1000 dollars
Тысячу. - Долларов?
- Dollars?
Но мы не сможем сидеть дома на тысячу двести долларов всю жизнь!
Tu connais San Francisco?
Клив, на тысячу двести долларов?
On commencera avec un wagon, une barque.
Вы сказали взять 200 долларов у Шнайдера и тысячу у КаПоли, верно?
Snyder : 2000 et Capoli : 1000. C'est ça?
Тысячу четыреста долларов.
- $ 1 400.
Я знал, что он зарабатывал тысячу восемьсот долларов в год,.. ... поэтому его предложение было мне очень дорого.
Comme il gagnait 1800 $ par an... son offre me toucha plus que tout au monde.
На тысячу девятьсот долларов.
D'une valeur de 1900 $.
Просто сходи в банк и согласись на тысячу долларов.
1 000 dollars!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]