Дайте нам пару минут tradutor Português
15 parallel translation
- Дайте нам пару минут.
- Dá-nos dois minutos.
Пожалуйста, просто дайте нам пару минут.
Dêem-nos dois minutos a sós.
Просто дайте нам пару минут.
Só preciso de alguns minutos.
— Ребята, дайте нам пару минут.
Dêem-nos uns minutos, rapazes.
Ребята, дайте нам пару минут, ладно?
Podem nos dar um momento, por favor.
- Дайте нам пару минут, Бен.
- Dê-nos alguns minutos, Ben.
Простите, милашки, закройте дверь, дайте нам пару минут.
Desculpem, queridas. Fechem a porta, dêem-nos licença.
Дайте нам пару минут.
Dê-nos uns minutos.
Дайте нам пару минут.
Dá-nos um minuto.
- Дайте нам пару минут, парни.
- Dêem-nos dois minutos, rapazes.
Дамы, дайте нам пару минут поговорить.
Certo, quero falar em particular
Дайте нам пару минут.
Dê-me, apenas, alguns minutos.
Дайте нам пару минут.
Dê-nos só dois minutos.
Дайте нам пару минут, пожалуйста. Пару минут.
Dá-nos um minuto, por favor.
Эй! Дайте-ка нам пару минут!
Dá-me um minuto.
дайте нам знать 82
дайте нам 29
дайте нам шанс 21
дайте нам минуту 43
дайте нам время 19
дайте нам минутку 85
пару минут 80
пару минут назад 48
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте нам 29
дайте нам шанс 21
дайте нам минуту 43
дайте нам время 19
дайте нам минутку 85
пару минут 80
пару минут назад 48
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте воды 42
дайте 779
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте знать 304
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте 779
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте знать 304
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72