Первый день в школе tradutor Português
99 parallel translation
В мой первый день в школе, моя мама так меня накормила... Я даже не мог глотать пищу.
No meu primeiro dia de escola, a mãe obrigou-me a comer tanto, que só consegui engolir depois do primeiro intervalo.
Я первый день в школе.
Sim, é meu primeiro dia.
Вам понравился первый день в школе, правда?
Adoro o primeiro dia de aulas!
Слушай-ка, чтобы отпраздновать твой первый день в школе гениев давай сходим за шоколадными молочными коктейлями?
Sabes que mais? Para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty?
Сегодня первый день в школе!
Não vão querer atrasar-se no primeiro dia de aulas!
Хорошо. Тогда сегодня мой первый день в школе.
Está bem, hoje é o meu primeiro dia de escola.
Видел твой первый день в школе.
Vi-te no teu primeiro dia de escola.
Это был её первый день в школе.
Era o primeiro dia de escola dela.
"Как первый день в школе."
Parece o primeiro dia de escola.
Папа, завтра у меня первый день в школе.
Papá, amanhã é o meu primeiro dia de escola.
Я разбила палатку в саду, может, пойдем и отпразднуем твой первый день в школе?
Montei uma tenda no quintal. Podíamos passar a noite lá, para comemorar...
Я подумала, что сегодня - твой последний первый день в школе.
Este é o teu último primeiro dia de escola.
Первый день в школе!
O teu primeiro dia na escola!
Как прошёл твой первый день в школе?
Como foi o teu primeiro dia de escola?
Зачем портить свой первый день в школе?
Não estraguem a vossa cerimónia de inscrição.
Просто... я не перестаю думать, сколько раз я говорил до свидания, в твой первый день в школе.
Eu... Estava a pensar nas vezes que me despedi de ti no primeiro dia de aulas.
Итак, Клэр, Лайл сказал, что его первый день в школе прошел без событий.
Claire, o Lyle estava a dizer que o primeiro dia de aulas dele foi calmo.
- Сегодня твой первый день в школе, волнуешься?
E tu beleza, estás entusiasmada com o teu primeiro dia? Estou.
Как прошел первый день в школе?
Então, como foi o primeiro dia de escola?
Сегодня мой первый день в школе.
Este é o meu primeiro dia nesta escola.
Помните свой первый день в школе?
Lembra-se do seu primeiro dia de escola?
Ваш первый день в школе... А я совсем не готова.
É o vosso primeiro dia de aulas e... estou compl etamente... desprevenida.
Это твой первый день в школе, а ты уже обдолбан
Primeiro dia de escola... e estás pedrado.
Ну, я не мог пропустить твой первый день в школе
Bem, não podia perder o... teu primeiro dia de aulas.
Эпизод 1. Наш первый день в школе 134,5 00 : 06 : 55,225 - - 00 : 06 : 56,497 Ты в этом будешь преподавать?
SCRUBS S09 E01 Our First Day of School
Знаешь, в первом классе, когда мы остались без наших мамочек впервые, первый день в школе, родителей рядом нет.
Primeira classe, e as nossas mães deixaram-nos lá para passar o dia. Parecia o primeiro dia de escola de verdade, sem os nossos pais por perto. E o Dan era um rapazinho gordinho.
- В её первый день в школе. - И? Это решение создаёт о тебе впечатление навсегда.
Se calhar, já escolheste o que vai vestir no primeiro dia de escola.
Не хотим же мы, чтобы Мистер Хоппи опоздал на свой первый день в школе, а?
Não queremos que o Sr. Saltitão chegue atrasado ao seu primeiro dia de escola, pois não?
Первый день в школе Середина года Первый день в школе Середина года
A entrar na escola a meio do ano... parece que este ano vai ser fácil.
Об этом все говорили в первый день в школе.
Era o que todos falavam no primeiro dia de aulas.
Очень похоже на первый день в школе, не правда ли?
É como o primeiro dia de aulas, não é?
Ну, это твой первый день в школе.
Bem, é o teu primeiro dia de escola.
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
Quem poderá olhar para trás sem se lembrar do seu primeiro dia numa escola nova?
Первый день в новой школе.
seu primeiro dia na nova escola.
Это первый день уроков в школе.
É o primeiro dia de escola.
Это мой первый день в высшей школе.
É o meu primeiro dia do secundário.
Это первый день моей дочери в школе. Хотел удостовериться, что она в порядке.
É o primeiro dia de aulas da minha filha, quis acompanhá-la.
Сегодня первый учебный день в нашей школе.
Bem-vindos ao primeiro dia de aulas.
Первый день Ишана в школе. Ой!
O Ishaan no primeiro dia de escola.
Это твой первый день в новой школе.
É o teu primeiro dia na nova escola.
Мой первый день в новой школе.
O meu primeiro dia numa nova escola.
Сегодня первый день занятий в школе.
Primeiro dia de aulas.
Ваш первый день в новой школе!
O vosso primeiro dia numa escola nova!
Первый день в мед.школе.
O 1º dia na faculdade de medicina.
Это их первый день в медицинской школе.
É o 1º dia deles aqui.
Я встретилась с ним в первый день в медицинской школе.
Conheci-o no meu primeiro dia do Curso de Medicina.
- Извините. Давайте не будем нокаутировать Ташу в ее первый же день в школе.
- Não vamos deixar a Tasha inconsciente no seu primeiro dia de aulas.
Ёто был мой первый день в старшей школе Ќорт-Ўор, последн € € остановка перед поступлением в университет арнеги-ћеллона, моей школой мечты.
Era o meu primeiro dia no Liceu North Shore, a última paragem antes da Universidade Carnegie Mellon, a universidade dos meus sonhos.
Первый день в школе.
Primeiro dia de escola!
И сегодня первый день 4-дневных событий в память о взрыве в школе.
E hoje é o primeiro dos quatro dias do evento, o memorial do atentado à escola.
На прошлой неделе, первый день в новой школе - отстой.
Semana passada, primeiro dia na nova escola. - Foi uma treta.
первый день 86
первый день на работе 17
в школе 366
первый раз 299
первый 1044
первый урок 38
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый день на работе 17
в школе 366
первый раз 299
первый 1044
первый урок 38
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый раз в жизни 29
первый удар 20
первый шаг 84
первый этап 24
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый год 27
первый поцелуй 31
первый раунд 44
первый раз вижу 35
первый удар 20
первый шаг 84
первый этап 24
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый год 27
первый поцелуй 31
первый раунд 44
первый раз вижу 35
первый человек 58
первый мужчина 17
первый вариант 17
первый вопрос 144
первый номер 24
первый парень 27
первый звонок 19
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22
первый мужчина 17
первый вариант 17
первый вопрос 144
первый номер 24
первый парень 27
первый звонок 19
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22