English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ А ] / А ты как поживаешь

А ты как поживаешь tradutor Turco

24 parallel translation
А ты как поживаешь, дорогая?
Ee, ne haber sevgilim?
А ты как поживаешь?
Etin ne sütün ne?
А ты как поживаешь?
Senden ne haber?
А ты как поживаешь?
Sen n'asılsın?
А ты как поживаешь
Sen nasılsın?
А ты как поживаешь?
Sende neler oluyor?
А ты как поживаешь?
Ya sen nasılsın?
Ну, а ты как поживаешь?
Ee, sen nasılsın?
Ну а ты как поживаешь?
- Neler yaptın bakalım?
А ты как поживаешь?
- Nasıl gidiyor?
Фиона, а ты как поживаешь?
- Ee Fiona, neler yapıyorsun?
- Ди Ди, а ты как поживаешь?
- Dee Dee, sen ne alemdesin?
- А как ты поживаешь?
Peki ya sen?
А как ты поживаешь?
Nasılsın?
Ну а ты как поживаешь?
Nasılsın?
Как поживаешь? Отлично! А ты?
- İyiyim, sen nasılsın?
Ну а ты, как поживаешь в своем Гуантанамо?
Sanki benim için yapılmış gibi. Peki sen nasılsın? Guantanamo nasıldı?
А еще важнее, Адрианна, как ты поживаешь с тех пор, как вышла из центра реабилитации?
Daha da önemlisi, Adrianna, rehabilitasyondan çıktıktan sonra nasıl oldun?
А, вот ты где, ангел Боб. Как поживаешь?
İşte buradasın, Melek Bob.
А как ты поживаешь?
Sen nasılsın?
Э, а как ты поживаешь?
Um, sen nasılsın?
А как ты поживаешь, Патрик?
Sen neler yaptın, Patrick?
Как поживаешь? - А ты как?
Nasılsın?
А ты, Вивиан, как поживаешь?
- Sen nasılsın, Viviane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]