Больше вопросов не имею tradutor Turco
18 parallel translation
Спасибо. Больше вопросов не имею.
Teşekkür ederim.
Больше вопросов не имею.
Başka sorum yok.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
Başka sorum yok.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Başka sorum yok, Sayın Hâkim.
Спасибо. Больше вопросов не имею.
- Teşekkürler, başka sorum yok.
Ваша Честь, больше вопросов не имею.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
Больше вопросов не имею, Ваша честь.
Başka sorumuz yok.
Вопросов больше не имею.
Başka sorum yok.
Я не имею больше вопросов.
Başka sorum yok.
- Вопросов больше не имею.
- Yok. - Fazla söze de gerek yok.
больше вопросов нет 132
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за приглашение 20
больше похоже на 76
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
больше похоже 90
больше ничего не нужно 23
больше похоже на 76
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
больше похоже 90
больше ничего не нужно 23
большой 635
большой мальчик 113
больше нет 1155
больше не хочу 47
большой парень 135
больше так не делай 104
больше не надо 64
больше ничего не было 21
большой мальчик 113
больше нет 1155
больше не хочу 47
большой парень 135
больше так не делай 104
больше не надо 64
больше ничего не было 21