English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Е ] / Единственная и неповторимая

Единственная и неповторимая tradutor Turco

40 parallel translation
Ты моя единственная и неповторимая.
Seni seviyorum.
- Да, единственная и неповторимая.
Evet, tek ve benzersiz. Tek ve benzersiz.
Единственная и неповторимая.
Ta kendisi.
Единственная и неповторимая!
Sadece, yegane!
Представляю всем следующий номер нашей программы, загадочная и очаровательная, единственная и неповторимая, неподражаемая
Şimdi... huzurunuzda... gizemli... ve büyüleyici... ve benzersiz... eşsiz...
Единственная и неповторимая!
Bekar olmak iyidir.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı.
Прошу внимания, единственная и неповторимая Селин Дион сделала честь нашему бару.
Herkes, biz bir tane var ve sadece Celine Dion Barımızda taşıdılar.
Здравствуй, единственная и неповторимая Эрин Рейган.
Hey, Erin Reagan, vay canına!
Единственная и неповторимая.
İlk ve tek.
Там будет сниматься единственная и неповторимая Кирнан Шипка.
Başrolünde eşsiz "Kiernan Shipka" oynuyor.
И каждая думала, что она единственная и неповторимая.
Hepsi de kendilerinin Bailey için tek olduğunu düşünüyormuş.
Победитель шоу Санфер Кеннел в этом году единственная и неповторимая...
Bu yılın birincisi sadece ve sadece...
Единственная и неповторимая.
Biricik.
Единственная и неповторимая, оригинальная "У Рея"
Ray'in spesyali New York'tan buraya uçtu.
Парни, это единственная и неповторимая Миссис П.Л. Трэверс, создательница нашей любимой Мэри.
Çocuklar bu da tek ve yegane Bayan P.L. Travers, Sevimli Mary karakterinin yaratıcısı.
- Единственная и неповторимая.
- Aynen öyle.
Признаться, я без неё как без рук. Что ж, без лишних слов, наша персона года, единственная и неповторимая... Эйприл Пауэрс.
Yani, lafı fazla uzatmadan sözü ilk ve tek olan MVP'imiz April Powers'a veriyorum.
Когда я услышал, что у меня новый адвокат, я никогда не мог представить, что это единственная и неповторимая Стиви Грейсан.
Yeni bir avukat gelecek dendiğinde bunun meşhur ve benzersiz Stevie Grayson olacağını hayal etmemiştim.
Единственная и неповторимая.
Tek.
- Кэйт Болдуин, единственная и неповторимая.
- Kate Baldwin'in ta kendisi.
Это моя новая девушка. Единственная и неповторимая...
Bu... benim yeni sevgilim, biricik...
И на противоположном углу, у нас всеми любимая дива, из Калифорнии, единственная и неповторимая
Ve karşı köşede, herkesin favori divası, Santa Rosa, California'dan geliyor, tek ve biricik
Единственная и неповторимая.
Tek parça. Kaliforniya Soruşturma Bürosundan.
Вперёд. — Единственная и неповторимая...
- Tamamdır, çıkıyoruz.
Единственная и неповторимая Я.
Bir tek Ben.
Единственная и неповторимая Мишель Дарнелл!
Kim biraz para kazanmak ister?
- Тебе позвонила Клаудия Кантрелл. - Единственная и неповторимая.
- Claudia Cantrell sana telefon etti.
Единственная и неповторимая.
Tek kız olduğumu.
Единственная и неповторимая.
Biricik ve tek.
Единственная и неповторимая.
- Tek ve biricik.
Единственная и неповторимая Кэт уехала, до начала учебного года.
Bir tanecik Kat, okul başlamadan taşındı.
Единственная и неповторимая, Райли Блю!
İşte şimdi karşınızda Riley Blue!
Дамы и господа, единственная и неповторимая - Лайввайр.
Bayan ve baylar karşınızda tek ve eşsiz, Livewire.
А теперь – я так взволнован – для меня огромная честь и удовольствие представить звезду нашего вечера, девушку, которая, как и все мы, просто хочет развлекаться – единственная, неповторимая мисс Синди Лаупер!
Ve şimdi... Çok heyecanlıyım. Bu geceki yıldızımızı sunmak benim için büyük onur ve büyük zevk.
Дамы и господа, момент, которого мы все так долго ждали, единственная, неповторимая... Линда Лавлейс!
Bayanlar ve baylar, işte hepimizin beklediği an karşınızda eşi benzeri olmayan Linda Lovelace!
Моя единственная и неповторимая.
Biriciğim.
Единственная, неповторимая и печально знаменитая Харли Квинн!
Eşsiz ve biricik, ünlü Harley Quinn!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]