Не трусь tradutor Turco
32 parallel translation
Не трусь.
Sakin ol parlak surat.
Только не трусь и держи нос по ветру.
Düz tut. Kontrolü kaybetme.
Не трусь, дитя.
Şimdi cesaretini sorgulama çocuğum.
Не трусь.
Cesur ol.
Эй, Рипли, не трусь.
Hey Ripley, telaşlanma.
Ну, главное – не трусь...
Cesur olarak.
- [Джон] Вау! Да ты не трусь...
Seninle tamamen dalga geçiyoruz!
не трусь, дерьмо куриное. Готовы?
- Hazır mısınız?
Не трусь.
Korkak olma.
Не трусь, скажи, что хочешь.
Serserilik etme. Ne diyeceksen de.
Не трусь. Иди и...
Korkak olma, git bak.
Не трусь, Ллойд.
Ödlek olma, Lloyd.
Не трусь.
Haydi ama.
Давай же, выходи, не трусь!
Haydi, ortaya çık ve teşekkürleri kabul et!
Ничего, кандидат, не трусь.
Patikadan götür, nerede vuracağını görürsün zaten.
"Смелей, Макдуф, не трусь!"
Hazır ol, Macduff!
А ещё лучше, не трусь, а помоги убить Люцифера.
Ya da neden bize Lucifer'ı öldürmemiz için yardım etmiyorsun?
Не трусь, Джамаркус.
Tırsaklık yapma Jamarcus.
Давай, не трусь.
İki dakikanı almaz.
Давай, пацан, не трусь.
Haydi, bırak gitsin velet.
Не трусь, Крисси! Давай, быстро!
- Hadi Chrissie yap şunu!
- Давай же, не трусь, МакКавой.
- Haydi ama korkaklık etme McAvoy.
- Не трусь!
- Sakın kaçmaya kalkma!
Не трусь.
Ödleklik etme.
Не трусь.
Haydi bakalım.
Сейчас не трусь.
Kendini kaybetme şimdi.
Не трусь!
Korkaklık etme.
Не трусь перед маневрами оппонента.
Diğer oyuncunun yanında korkaklık etme.
- ( сид ) Не трусь.
- Süt kuzusu gibi davranma.
Не трусь.
Korkmak yok.
Бонэм, не трусь.
Bonham bir pislik.
М : - Ну же, детка, не трусь! М :
- Devam et, korkaklık yapma tatlım!
не трать мое время 30
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трогай мои вещи 35
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трать силы 19
не трудно 26
не трогай его 354
не трогайте его 217
не трудись 43
не трогайте 266
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трать силы 19
не трудно 26
не трогай его 354
не трогайте его 217
не трудись 43
не трогайте 266