Она вампир tradutor Turco
88 parallel translation
Она вампир, носферату.
O bir vampir, gece yaratığı.
Если она вампир, то я - балерина.
Eğer bu kız vampirse, ben de kara göldeki yaratığım.
Может быть, она вампир-кошка с девятью жизнями или что-то вроде того.
Belki de dokuz canlı bir vampir kedidir.
Она вампир.
O vampir.
Но она пыталась убить Корди, а еще - она вампир.
Cordy'i öldürmeye çalıştı ve o bir vampir.
Да, я знаю, что она вампир.
Evet, bir vampir olduğunu biliyorum.
Она вампир?
- Hayır.
— Да, я в курсе. Она вампир.
- Anladık o kadarını.
Джессика всегда звонит мне так поздно потому, что она вампир.
Jessica'nın beni geceleri aramasının sebebi vampir olması.
Так что, она вампир, да ещё с проблемами?
Yani, o sorunları olan bir vampir?
Она вампир, Стэфан
O bir vampir, Stefan.
Она вампир.
Vampir kostümünde.
Но ведь она вампир.
Ama o bir vampir.
Она вампир, Стэфан.
O bir vampir, Stefan!
Она вампир.
- O bir vampir.
Но все немного сложно, потому что она вампир, поэтому Митчелл говорит, что мы должны действовать осторожно.
Ama biraz karışık, o vampir olduğundan, Mitchell biraz şey istiyor bilirsiniz işte dikkatli davranmamızı.
Значит она вампир.
Bu senin içinde geçerli vampir memeli seni.
- Она - вампир?
- Vampir mi olmuş?
- Она не вампир.
- Ne çok şeyi öldürebildiğini bilsen şaşardın.
Женщина вышла прямо под солнце, очевидно, что она не вампир.
Kadın güneşe çıktı. Belli ki vampir değil.
Она вампир.
- Evet, o bir vampir.
Она вампир.
O bir vampir.
- Она даже не вампир.
- Vampir bile değil.
Если она не живая, и она не вампир, что к черту она такое?
Eğer o hayatta değilse veya vampir de değilse, nedir o?
Она не вампир...
O bir vampir değil.
Видимо, она - вампир.
O kadın kesinlike vampir.
Она не вампир.
O vampir değil.
Это Коралина, но она не вампир!
O Coraline, ama vampir değil!
Совершенно верно. Правда, она слабейший вампир из всех, но всё же самый настоящий.
{ \ cH4411FF } Elbette öyle... { \ cH4411FF } Türünün en zayıf olanlarından olsa da,... { \ cH4411FF } O yine de gerçek bir vampir.
Она не вампир!
O bir vampir değil.
Да, только она не вампир.
Evet, ama o vampir değildi.
Она снова вампир.
Yine vampir olmuş.
А потом раз, и она снова вампир.
Ve sonra, aniden, yeniden vampir oldu.
она - смертная, я - вампир.
O, bir ölümlü ve ben bir vampirim.
Она частично вампир?
O yarı vampir mi?
Кенни! Там вампир на свободе. Пени Гомс тусовалась с ним, и теперь она тоже вампир!
Kenny, ortalıkta dolaşan vampirler var Katie Gelson onunla takılıyordu.
Она еще очень молодой вампир.
Çok genç bir vampir.
Может, Джессика и вампир, но для меня она безумно дорога.
Jessica vampir olabilir ama benim için doğru kişi o.
Она сказала, что это был вампир.
Ne?
Что? Да, она проснулась вчера ночью и сказала "вампир".
Evet, dün gece uyandı ve vampir dedikten sonra kendinden geçti.
Или отпустить ее, и она будет бегать по улицам города с криками "Вампир!".
Ya da meydanda, vampir diye bağırarak kaçmasına göz yumabilirsin.
Она сказала, это был вампир.
Bir vampirdi dedi.
Она только что обращенный вампир.
Daha yeni.
Она новообращенный вампир.
Daha yeni o.
Отныне она истинный вампир и с лёгкостью избавится от тебя.
Bu vampir senin infazını yerine getirecek.
Но она хотя бы не вампир, как наша Джессика.
Ama en azından garsonumuz gibi vampir değildir.
Насколько странной бы она ни была.. Я могу пережить то, что ты вампир.
Ne kadar çılgın olsa da, senin aslında bir vampir olduğun gerçeğini kaldırabilirim.
Она кровожадный эмоциональный вампир.
Kan emici bir vampir gibi insanların duygularını sömürüyor.
Она сказала, что ее вызвал вампир Билл зачем-то.
Vampir Bill bir şey için çağırmış.
Так что, никто из соседей не знал, что она-вампир?
Mahallenizdeki kimse vampir olduğunu bilmiyordu demek.
Кстати об идеях для телевидения, ты бы купил концепцию сериала о телесценаристке, которая пытается покорить большой город, а еще.... она еще и вампир, наверное?
- Televizyon fikirleri demişken, şehirde hayatını yaşamaya çalışana bayan bir tv yazarı hakkında bir şovu alır mıydın ve bir de, kız vampirmiş, sanırım.
вампир 375
вампиры 206
вампира 32
вампиров 52
вампиром 22
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она врет 138
она врёт 88
она все еще жива 49
вампиры 206
вампира 32
вампиров 52
вампиром 22
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она врет 138
она врёт 88
она все еще жива 49
она всё ещё жива 20
она все еще там 64
она всё ещё там 26
она вернется 186
она вернётся 113
она все 70
она всё 39
она все знает 28
она возвращается 70
она великолепная 19
она все еще там 64
она всё ещё там 26
она вернется 186
она вернётся 113
она все 70
она всё 39
она все знает 28
она возвращается 70
она великолепная 19
она врач 27
она все поняла 20
она вернулась 315
она видела 149
она всего лишь ребенок 26
она в порядке 1830
она вон там 101
она в больнице 100
она всегда 18
она в 68
она все поняла 20
она вернулась 315
она видела 149
она всего лишь ребенок 26
она в порядке 1830
она вон там 101
она в больнице 100
она всегда 18
она в 68