English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Я убью их

Я убью их tradutor Turco

226 parallel translation
- Я убью их обоих. - Ее не надо.
İkisini de vuracağım!
Я убью их!
Onları öldüreceğim!
Я убью их.
Onları öldüreceğim.
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Ama Clemenza oraya bir şekilde bir silah yerleştirebilirse o zaman, ikisinide vururum.
Тогда я убью их.
Ben de aileni öldürürüm.
- Теперь уж я убью их.
- Er geç hepsini öldüreceğim.
" " Я убью их своим молотом
"çekicimle hepsini öldüreceğim",
Я убью их, сразу, всех.
Her ikisini de bir kerede öldüreceğim.
Я убью их!
Dağıtayım!
Что-нибудь скажешь – я убью их.
Tek bir şey söylersen, onları öldürürüm.
- Ох, чувак. Я убью их.
- Onları öldüreceğim.
Когда я проснусь, я убью их.
Uyandığımda ilgilenirim.
Я убью их всех.
Onları öldüreceğim.
Я убью их, черт возьми.
Onları lanet olsun öldüreceğim.
Я убью их всех до последней.
Hayır! Hepsini teker teker öldüreceğim!
Я их сейчас убью!
Kafalarını kıracağım!
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
А эти негодяи тебе помогали, я их убью!
Şu iki iğrenç insan da sana yardım ediyordu?
Я их всех убью!
Hepinizi öldürürüm.
Я их всех убью.
Hepsini öldürürüm ben de.
Не беспокойся, малыш Энди или Дженни, Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Merak etme, küçük Andy ya da Jenny sana dokunmalarına izin vermeden öldüreceğim hepsini.
Но если ты убьёшь девушку я выброшу их в озеро, а затем убью тебя!
Ama eğer kızı öldürürsen yüzükleri göle atarım ve seni de öldürürüm.
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Gönderebildiğin kadar ninja gönder, hepsini öldüreceğim!
Я не говорил, что убью их.
Asla öldürdüm demedim.
По крайней мере, дай я хоть убью их для начала.
En azından önce onları öldüreyim.
Я, черт возьми, найду их! И я, черт возьми, убью его!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
- Я сам их убью!
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
А если вмешаются, я их убью.
Eğer karışırlarsa onları öldürürüm.
Я их всех убью, кум!
Hepsini öldüreceğim, dostum!
- Я их убью!
- Onları öldüreceğim!
Я их убью!
Onları öldüreceğim!
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Yarın bu saatte hepinizi geberteceğim," diye düşündü.
Только если я не убью каждого, кто их носит.
Giyen herkesi öldürürsem olamaz.
А ты не боишься, что я убью тебя, когда выучу их?
Bu sırları öğrenince seni öldürmemden korkmuyor musun?
- Я убью этих гандонов. - Оставь их.
Bütün bu düzüşmüşleri öldüreceğim.
Я их всех убью!
Hepsini öldüreceğim!
Я их сам убью.
Onları kendim öldüreceğim.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
Ve karım olmayı kabul edene kadar... tüm dünyada "Sir Çatlak" isimli kedileri arayacak... ve hepsini katledeceğim!
Mне не нужны наставления я найду их и убью, не беспокойся.
Gölge etmene gerek yok! Onları bulup öldüreceğim. Meraklanma.
- Я найду их и убью.
- Onları bulup öldüreceğim.
На этот раз я пойду в компании с этим тесаком и убью их собственноручно.
Bu kafa kesme bıçağını kullanarak o herifi öldüreceğim.
Я их убью, чтобы ты смогла послушать их крики.
Çığlıklarını duyman için onları öldüreceğim.
Не хочу их расстраивать и потому продам еще немного ЕГО. - Я убью тебя.
Onları hayal kırıklığına uğratmak istemedim, ben de adamın birkaç parçasını daha satıyorum.
Я их всех убью.
Hepsini öldüreceğim.
Я их всех убью прежде, чем они смогут тронуть тебя.
Seni incitmelerine müsade edeceğime hepsini öldürürüm.
Даг, можно я их убью? Пожалуйста, можно я их убью?
Birini öldüreyim, Doug.
Я их убью.
Hepsini öldüreceğim.
Скорее всего, я их убью.
Herhalde öldürürüm.
Эй ты, ублюдок, попробуй тронуть их хоть пальцем, и я тебя убью!
Lanet olasıca! Onların kılına dokunursan, seni öldürürüm!
Я сам их убью.
Bu çocukları ben öldüreyim.
Если ты попросишь кого-то спасти тебя, я их тоже убью.
Ama eğer yakalanırsan, ölürsün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]