Я убью их tradutor Turco
226 parallel translation
- Я убью их обоих. - Ее не надо.
İkisini de vuracağım!
Я убью их!
Onları öldüreceğim!
Я убью их.
Onları öldüreceğim.
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Ama Clemenza oraya bir şekilde bir silah yerleştirebilirse o zaman, ikisinide vururum.
Тогда я убью их.
Ben de aileni öldürürüm.
- Теперь уж я убью их.
- Er geç hepsini öldüreceğim.
" " Я убью их своим молотом
"çekicimle hepsini öldüreceğim",
Я убью их, сразу, всех.
Her ikisini de bir kerede öldüreceğim.
Я убью их!
Dağıtayım!
Что-нибудь скажешь – я убью их.
Tek bir şey söylersen, onları öldürürüm.
- Ох, чувак. Я убью их.
- Onları öldüreceğim.
Когда я проснусь, я убью их.
Uyandığımda ilgilenirim.
Я убью их всех.
Onları öldüreceğim.
Я убью их, черт возьми.
Onları lanet olsun öldüreceğim.
Я убью их всех до последней.
Hayır! Hepsini teker teker öldüreceğim!
Я их сейчас убью!
Kafalarını kıracağım!
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск ; Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою ;
Denizkızından * çok denizcinin canına kıyacağım, Nestor * gibi etkileyeceğim insanları konuşmamla, kurnazlıkta Odysseus * bile su dökemeyecek elime, Sinon * gibi fethedeceğim bir Truva.
А эти негодяи тебе помогали, я их убью!
Şu iki iğrenç insan da sana yardım ediyordu?
Я их всех убью!
Hepinizi öldürürüm.
Я их всех убью.
Hepsini öldürürüm ben de.
Не беспокойся, малыш Энди или Дженни, Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Merak etme, küçük Andy ya da Jenny sana dokunmalarına izin vermeden öldüreceğim hepsini.
Но если ты убьёшь девушку я выброшу их в озеро, а затем убью тебя!
Ama eğer kızı öldürürsen yüzükleri göle atarım ve seni de öldürürüm.
Посылай своих ниндзя - я их всех убью!
Gönderebildiğin kadar ninja gönder, hepsini öldüreceğim!
Я не говорил, что убью их.
Asla öldürdüm demedim.
По крайней мере, дай я хоть убью их для начала.
En azından önce onları öldüreyim.
Я, черт возьми, найду их! И я, черт возьми, убью его!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
- Я сам их убью!
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
А если вмешаются, я их убью.
Eğer karışırlarsa onları öldürürüm.
Я их всех убью, кум!
Hepsini öldüreceğim, dostum!
- Я их убью!
- Onları öldüreceğim!
Я их убью!
Onları öldüreceğim!
"Завтра в это же время я вас всех убью." Я должна их найти.
"Yarın bu saatte hepinizi geberteceğim," diye düşündü.
Только если я не убью каждого, кто их носит.
Giyen herkesi öldürürsem olamaz.
А ты не боишься, что я убью тебя, когда выучу их?
Bu sırları öğrenince seni öldürmemden korkmuyor musun?
- Я убью этих гандонов. - Оставь их.
Bütün bu düzüşmüşleri öldüreceğim.
Я их всех убью!
Hepsini öldüreceğim!
Я их сам убью.
Onları kendim öldüreceğim.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
Ve karım olmayı kabul edene kadar... tüm dünyada "Sir Çatlak" isimli kedileri arayacak... ve hepsini katledeceğim!
Mне не нужны наставления я найду их и убью, не беспокойся.
Gölge etmene gerek yok! Onları bulup öldüreceğim. Meraklanma.
- Я найду их и убью.
- Onları bulup öldüreceğim.
На этот раз я пойду в компании с этим тесаком и убью их собственноручно.
Bu kafa kesme bıçağını kullanarak o herifi öldüreceğim.
Я их убью, чтобы ты смогла послушать их крики.
Çığlıklarını duyman için onları öldüreceğim.
Не хочу их расстраивать и потому продам еще немного ЕГО. - Я убью тебя.
Onları hayal kırıklığına uğratmak istemedim, ben de adamın birkaç parçasını daha satıyorum.
Я их всех убью.
Hepsini öldüreceğim.
Я их всех убью прежде, чем они смогут тронуть тебя.
Seni incitmelerine müsade edeceğime hepsini öldürürüm.
Даг, можно я их убью? Пожалуйста, можно я их убью?
Birini öldüreyim, Doug.
Я их убью.
Hepsini öldüreceğim.
Скорее всего, я их убью.
Herhalde öldürürüm.
Эй ты, ублюдок, попробуй тронуть их хоть пальцем, и я тебя убью!
Lanet olasıca! Onların kılına dokunursan, seni öldürürüm!
Я сам их убью.
Bu çocukları ben öldüreyim.
Если ты попросишь кого-то спасти тебя, я их тоже убью.
Ama eğer yakalanırsan, ölürsün.
я убью их всех 24
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью вас всех 33
я убью любого 24
я убью вас обоих 16
я убью 30
я убью вас 89
я убью его 480
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их здесь нет 145
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их здесь нет 145