English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Senin için uygun mu

Senin için uygun mu tradutor Inglês

252 parallel translation
Senin için uygun mu?
That it's all right?
15'i senin için uygun mu?
Is the 15th all right with you?
Senin için uygun mu, Francie?
Is that all right with you, Francie?
Burası senin için uygun mu?
- Are you satisfied with the ground?
Senin için uygun mu?
Would that suit you?
- Senin için uygun mu?
- Sound all right to you?
Bu yaptığımız senin için uygun mu?
Does this situation agree with you?
Senin için uygun mu Tommy?
Is that all right with you, Tommy?
Herkesin önünde benimle görünmen senin için uygun mu?
Is it all right for you to be seen with me?
Senin için uygun mu Katie?
Is that all right with you, Katie?
Senin için uygun mu, sevgilim?
Will that be all right, my dear?
Senin için uygun mu, Mason?
Bother you, Mason?
Kontakt lens nasıl, senin için uygun mu?
How's the contact lens we fitted for you?
Senin için uygun mu, Deanie?
All right with you, Deanie?
Paradan bahsetmişken, ayda 1000 frank alacaksın. Konaklama, kuru temizleme dahil. Senin için uygun mu?
Speaking of millions, will one thousand per month, room and board, dry cleaning included, suit you?
Senin için uygun mu?
Now, is that all right with you?
- Senin için uygun mu?
- Is that okay?
2 Ocak, senin için uygun mu?
January 2nd, is that good for you?
Bu senin için uygun mu?
Is that okay with you?
Saat iki senin için uygun mu?
About two o'clock suit you?
Senin için uygun mu?
If that's OK?
- 3 : 15 senin için uygun mu?
- Is 3 : 15 good for you?
Senin için uygun mu bu?
You okay with this?
Senin için uygun mu?
Am I suitable?
Sadece senin için uygun mu bilmek istedim.
I just need to know you're all right with it.
- Senin için uygun mu?
- That all right with ya?
Senin için uygun mu?
Proper enough?
- Senin için uygun mu, baba?
- Is that all right with you, Daddy?
Saat 10 : 00 senin için uygun mu?
Would 10 : 00 be good for you?
Çarşamba senin için uygun mu?
So is Wednesday good for you?
Senin için uygun mu?
Is that OKwith you?
Senin için uygun mu?
Would that be all right?
Brandon, yarın senin için uygun mu?
- Brandon, is tomorrow good for you?
Bahsettiğim kurşunun, Martin benden gelmesi senin için uygun mu?
Would it suit you, Martin... if it was my bullet?
Senin için uygun mu?
Is that okay?
Senin için uygun mu?
Will this be all right for you?
Senin için de uygun mu, Richard?
All right with you, Richard?
- Senin için de uygun mu?
- Yes.
Senin için uygun olur mu?
Is that OK with you?
- Senin için de uygun mu, Peg?
- That suit you, Peg?
- Bu senin için de uygun mu?
Is that OK with you? !
Senin için de uygun mu?
Is that all right with you?
Senin için uygun olur mu?
Is that all right?
Kararım senin için de uygun mu Evie?
Does my arrangement suit you, evie?
Senin için de uygun mu Rudy?
It's okay with you, right, Rudy?
Senin için de uygun mu?
Would that be all right with you?
Senin için de uygun mu?
Is this all right with you?
Benim evimde 12 : 00'de buluşsak senin için uygun olur mu?
Would 12 : 00 at my house be convenient?
- Senin için de uygun mu?
- Is that all right?
- Senin için de uygun mu, Bell?
- ls that OK with you, Bell?
Senin ve bütün Chicago için uygun mu?
Is that okay with you and the whole city of Chicago?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]