Senin için korkuyorum tradutor Inglês
95 parallel translation
Ben senin için korkuyorum.
I'm afraid for you.
Bu yüzden senin için korkuyorum.
That's why I'm frightened, for you.
- Victor, senin için korkuyorum.
- Victor, I'm afraid for you.
Senin cesaretinle boy ölçüşebilir miyim, merak ediyorsun ama hâlâ senin için korkuyorum. Başına gelen en büyük felakette sana yardımcı...?
Can I equal your courage, am I still afraid for you can I help you take the most terrible chance you've ever...?
Bir aslan, senin için korkuyorum.
A lion, I'll fight for you.
Senin için korkuyorum.
Oh, I'm frightened for you.
Senin için korkuyorum.
I'm frightened for you.
Kendim için değil, senin için korkuyorum.
I'm not afraid for myself, but for you.
Senin için korkuyorum.
Frightened for you.
Ve senin için korkuyorum Miles.
And I am afraid for you, Miles.
Senin için korkuyorum.
I'm always afraid for you.
Senin için korkuyorum.
I don't know who you are. well, it'II come back to you, honey, as soon as....
Senin için korkuyorum.
It makes me afraid for you.
- Ben senin için korkuyorum, aptal!
I'm afraid for you, idiot!
Ben senin için korkuyorum, Teğmen D'Amato.
I am for you, Lieutenant D'Amato.
Ben de gideceğim ama senin için korkuyorum Gandalf.
I will go, but I fear for you, Gandalf.
Senin için korkuyorum!
I'm afraid for you!
Yine de hala senin için korkuyorum.
And yet I am still afraid for thee.
- Senin için korkuyorum.
I'm afraid for you.
Kendim için değil, senin için korkuyorum.
I'm not afraid for me, but for you.
Senin için korkuyorum.
I am scared for you, man.
Senin için korkuyorum, anne.
I'm afraid for you, Mother.
Kuzenim değil senin için korkuyorum.
I'm not worried about my cousin. It's you.
Senin için korkuyorum her ne olursa olsun, Dr. Ash'den uzak dur.
I'm scared. I'm scared for you. You've got to listen to me.
Ama ben sadece senin için korkuyorum.
But I'm only afraid for you.
Senin için korkuyorum.
I'm afraid for you.
Ben senin için korkuyorum. Bazen.
It's you I'm afraid of, sometimes.
Senin için korkuyorum.
I'm scared for you.
- Ben senin için korkuyorum Matthew.
- Well, I'm afraid for you, Matthew.
- Senin için korkuyorum.
- I'm afraid for you.
Ama senin için korkuyorum.
But I do fear for you.
Senin için korkuyorum Jeff.
Well, I am thrilled for you, Jeff.
Çünkü ben senin için korkuyorum.
Because I'm afraid for you.
Senin için korkuyorum.
Mini - drink from my mini - bar? I'm terrified for you.
Ben, senin için korkuyorum.
I'm afraid for you.
Ama senin için korkuyorum.
Look, m scared for you.
Bazen korkuyorum, bitecek diye sen benim için gösteri yaparken sadece senin için çalışmak.
Sometimes I get afraid it won't be always like this working only for you while you do the show just for me.
Ben senin için çok korkuyorum, kendim için değil.
I'm afraid for you so much I do not think of me.
Senin için de korkuyorum. Birlikte olamayacağın birine âşık olabilirsin.
That's what I'm afraid you'll do - fall in love with someone you can't have.
Aptalca ama, onlardan korkuyorum... Ve ne zaman onlarla olsan, senin için de korku duyuyorum.
It's silly of me, but I'm afraid of them... and I'm afraid for you whenever you're with them.
- Senin için sadece korkuyorum.
- I'm only afraid for you.
Lu Tung, Komserliğe terfi ettikten sonra senin için endişeleniyorum, başına bir şey gelmesinden korkuyorum.
Tung Chun, ever since you became captain of the security force, I've been worried about you. I am afraid something might happen to you.
Senin için çok korkuyorum.
I'm so afraid for you.
Korkuyorum William senin için, kendim için bu münazaranın sonucu için.
I'm afraid, William for you, for me for the outcome of this debate.
Senin için çok korkuyorum.
I'm so scared for you.
Senin için çok korkuyorum.
That and I've been locked up. So can I steal you for lunch?
Senin için çok korkuyorum.
I fear greatly for you.
Her dakika senin için korkuyorum.
I'm frightened for you every minute.
Çok uzun süreden beri içimi kemiren bir şey var ama senin buna kızacağından korkuyorum ki kızman için hiç bir sebep yok.
And look, I-I-I feel so bad that it's taken me this long, but I was just scared that you were gonna e freaked t, which you have absolutely no reason to be.
Seçtiğim restoranın senin için yeterince pahalı olmamasından korkuyorum.
I'm worried the restaurant I've picked isn't expensive enough for you.
Ve ben senin için çok korkuyorum
And I'm very afraid for you
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için deliriyorum 16
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için deliriyorum 16
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
korkuyorum 1153
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
korkuyorum 1153
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30