Senin için çok endişelendim tradutor Inglês
211 parallel translation
Senin için çok endişelendim.
I was so worried about you.
Jane, senin için çok endişelendim.
Jane, I was so worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
I was scared you...
Senin için çok endişelendim çünkü aklıma İspanyol İç Savaşı sırasında...
Well, I worried so about you because of my time in the Spanish Civil War...
David, senin için çok endişelendim.
David, I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim.
Worried much.
Biliyorsun hayatım, o lânet psikiyatri hastanesinde olanları öğrendikten sonra senin için çok endişelendim.
You know, dear, I was terrified when she learned of her story... that damned psychiatric hospital.
- Senin için çok endişelendim.
- Sure worried about you.
Senin için çok endişelendim!
I've been worried about you!
Senin için çok endişelendim.
I was very worried.
KITT, senin için çok endişelendim.
Oh, KlTT, I've been so worried.
Senin için çok endişelendim.
I've been worried sick about you.
Senin için çok endişelendim.
I was really worried about you.
Aman Tanrım, senin için çok endişelendim. O iyi anne.
Oh, my God, we were so worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
- I was worried about you.
- Richie, hayatım, senin için çok endişelendim.
- Richie, darling, I'm so worried about you.
Senin için çok endişelendim, ama kazanacağını biliyordum.
I was so worried for you but I knew that you'd win.
Jennifer senin için çok endişelendim.
Jennifer... I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim, neden seni ziyaret etmeme izin vermedin?
I was so worried about you
Senin için çok endişelendim.
I was worried sick about you.
Ben de senin için çok endişelendim.
I was pretty worried about you, too.
Oh, Senin için çok endişelendim.
Oh, I was so afraid for your safety.
Bu gece senin için çok endişelendim.
I was really worried about you tonight.
Senin için çok endişelendim!
I was so worried about you!
Ciddi bir şey çıkmadığı için ne kadar rahatladığımı söylemek istiyorum, çünkü amcam Jedlow çok kötü bir haya deneyimi yaşadı ve senin için çok endişelendim.
I just wanna say, OK, how relieved I am that, you know, it's nothing serious'cause... My uncle Jedlow, he had a really bad, um, nut experience, and I was just nervous for you, so...
Tanrım, senin için çok endişelendim.
Jesus, I was worried about you.
Senin için çok endişelendim.
I have been so worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
- I've been so worried about you.
Ay, mi hermano, senin için çok endişelendim.
Ay, mi hermano, I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim.
I'm so worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
- I was so worried about you...
Senin için çok endişelendim.
I've been very worried.
Senin için çok endişelendim.
I was worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
- I was really worried about you.
Mandy, senin için çok endişelendim.
Mandy, I'm glad that you're awake.
Senin için çok endişelendim.
I have been worried sick about you, you hear me?
Homie, senin için çok endişelendim.
Homie, I was so worried about you.
- Senin için çok endişelendim.
- I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim.
I've been very worried about you.
Senin için çok endişelendim.
I've been so worried about you.
Senin için çok endişelendim.
I was really worried for you
Senin için çok endişelendim.
- I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim.
Man, I was worried about you.
Senin için çok endişelendim.
God, I was so worried about you.
Senin için çok endişelendim. Nerede olduğunu bilmiyordum.
I was really worried about you, didn't know where you were.
Senin için çok endişelendim.
I was so worried.
Senin için çok endişelendim.
You know Nerva here.
- Barry, senin için çok endişelendim.
You want me to fix you, not because you give a damn about my feelings.
Senin için çok endişelendim. G2 : İyi iş.
Back to the drawing board!
Hastanede çok genç bir anne gördük, ve senin için endişelendim.
Well, see, we had a teenage mom come in, and it's just... Well, you know, I worry about you.
Senin için endişelendim ve Henry Letham ile ilgili daha çok şey öğrenmek istiyorum.
I'm worried about you... and I wanna know more about Henry Letham.
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için deliriyorum 16
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için deliriyorum 16
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
çok endişelendim 42
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
çok endişelendim 42
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30