Bu neyi kanıtlar tradutor Espanhol
107 parallel translation
Bu neyi kanıtlar ki?
¿ Qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar.
Como viven juntos... Eso no demuestra nada.
- Bu neyi kanıtlar?
- ¿ Qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba eso?
- Bu neyi kanıtlar?
- Y eso, ¿ qué prueba?
Son olarak çocuğun, kızgın bir şekilde, koşarak evden çıktığını görmüşler. Bu neyi kanıtlar?
Luego vieron al chico salir corriendo de casa, enfadado. ¿ Qué prueba eso?
- Bu neyi kanıtlar ki?
¿ Y eso qué prueba?
Dünyadaki tüm suçlular bir zamanlar çocuktu. Bu neyi kanıtlar?
Todos los criminales del mundo fueron chicos alguna vez. ¡ Por ahí se empieza!
O zaman kim ateş etti bilemezsiniz. - Kapı içerden kilitliydi. - Bu neyi kanıtlar?
- Habiamos cerrado la puerta por dentro - ¿ Y eso que prueba?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Y eso qué demuestra?
Bu neyi kanıtlar ki, Morris?
Y eso, ¿ qué prueba, Morris?
- Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué demostrará eso?
Sevgilisini aramış. Bu neyi kanıtlar ki?
Llamó a su novia. ¿ Qué prueba eso?
Şimdi bu neyi kanıtlar?
- ¿ Qué demuestra eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Eso qué prueba?
- Bu neyi kanıtlar?
- ¿ Y eso qué prueba?
İyi ama, bu neyi kanıtlar ki?
Ahora, el único problema es, ¿ qué demuestra eso?
Bu neyi kanıtlar ki?
Media ciudad lava allí, ¿ qué demuestra esto?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué pasa?
Söylesene bu neyi kanıtlar? Bu adama mektupları ben yazdırtmıyorum.
¡ Yo no obligo a este bailarín a que me escriba!
Geri dönemem. Bu neyi kanıtlar ki?
¿ Què iba a demostrar con ello?
- Bu neyi kanıtlar?
- ¿ Qué diablos prueba eso?
Dale adında biriyle üç saat konuştum. İnanıImaz şeyler söyledi. Bu neyi kanıtlar?
Me dijo cosas insólitas.
Eee, bu neyi kanıtlar?
Si, seguro, ¿ Como lo pruebas?
Bu neyi kanıtlar?
Que prueba eso?
- Bu neyi kanıtlar ki?
- ¿ En referencia a qué asunto?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Y qué vas a probar con eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba eso? Mira esta casa.
Bu neyi kanıtlar ki?
¿ Qué es lo que prueba?
Bu neyi kanıtlar?
- ¿ Y eso qué prueba?
Bu neyi kanıtlar? Tesadüf olabilirler.
Pudieran ser coincidencias, suposiciones.
Hepsi çok gizemli, ama bu neyi kanıtlar?
Todo es misterioso, sí, ¿ pero qué prueba?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba?
Ee parkta birisi ile buluşmuş. Bu neyi kanıtlar ki?
Entonces ella se encontró con alguien en el parque. ¿ Qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Y eso qué prueba?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué... qué prueba eso?
- Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar Bay Monk?
¿ Qué hay de la evidencia, Sr. Monk?
Peki bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué demuestra eso?
Yok. Bir kızla kavga ettiğim için okuldan atılırım. Hem bu neyi kanıtlar ki?
No, me echarían de la escuela por pelear con una niña. ¿ Eso qué prueba?
Bu neyi kanıtlar ki? Kesinlikle, daha önceki söylediklerimi kanıtlar.
Prueba lo que dije antes.
Peki bu neyi kanıtlar?
¿ Y qué prueba eso?
BU neyi kanıtlar?
¿ Qué logró eso?
Bu neyi kanıtlar?
¿ y qué prueba eso?
Bu neyi kanıtlar?
Bueno, ¿ qué demuestran?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Y, qué prueba eso?
Peki bu, sizin, benim kredi kartımı çalıp boya satın aldığınız gerçeğinden başka neyi kanıtlar? ... ve bir de hamile kadın giysileri.
¿ Qué prueba esto, excepto que robaste mi tarjeta para comprar la pintura y ropa de maternidad para esa chica.
Tamam da, bu neyi kanıtlar?
Bien, ¿ Y esto qué prueba?
Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué es lo que prueba eso?
- Kalbim! - Bu neyi kanıtlar?
¿ Qué prueba eso?
bu neyi değiştirir ki 28
bu neyi değiştirir 21
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu neyi değiştirir 21
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu nedenle de 18
bu ne cüret 298
bu nereden çıktı 28
bu ne acele 46
bu ne böyle 139
bu nereden geldi 25
bu ne güzel sürpriz 25
bu nedir böyle 19
bu ne için 139
bu ne sürpriz 178
bu ne cüret 298
bu nereden çıktı 28
bu ne acele 46
bu ne böyle 139
bu nereden geldi 25
bu ne güzel sürpriz 25
bu nedir böyle 19
bu ne için 139
bu ne sürpriz 178