Orada mıydın tradutor Espanhol
673 parallel translation
Siz de orada mıydınız, Bayan Grosvenor?
¿ Estuvo usted allí, Srta. Grosvenor?
- Orada mıydınız?
- ¿ Estuvo usted presente?
Sen de orada mıydın?
¿ Conque fue él? ¿ Y Ud. lo ayudó?
- Orada mıydınız?
¿ Estaba usted allí?
Orada mıydınız?
¿ Estuvo allí?
- O zamanlar orada mıydınız Bay Muller?
- ¿ Estaba alli entonces Herr Muller?
Orada mıydın? Evet.
- ¿ Estuvo allí?
Dün gece orada mıydın?
¿ Estuviste allí anoche?
- Cevap ver, orada mıydın yoksa değil miydin?
- Pregunta : ¿ Estuvo allí, sí o no? - No.
Orada mıydın?
¿ Estabas allí?
- Sen orada mıydın?
- ¿ estabas allí?
Sen orada mıydın?
¿ estabas allí?
Tulagi, orada mıydın?
- Tulagi, ¿ fue allí donde...?
Frederick Manion'un, Bay Quill'i vurduğu gece orada mıydınız?
¿ Estaba trabajando la noche que Frederick Manion mató al Sr. Quill?
Telefon edildiğinde orada mıydınız?
¿ Estabas ahí cuando la llamada entró?
Sen orada mıydın, Charlie?
¿ Estabas allí, Charlie?
Orada mıydın?
¿ Así que estabas ahí?
Birazdan izleyeceğimiz filmler çekilirken orada mıydınız?
- Sí. ¿ Estaba presente cuando se filmaron las películas que vamos a ver?
Ichi, bütün zaman boyunca orada mıydın?
Ichi, ¿ dónde estuviste todo este tiempo?
özür dilemek. - Sahi orada mıydınız?
- ¿ De veras estaba ahí?
- Bütün gün orada mıydınız Bay Walter?
- ¿ Ha pasado usted todo el día allí?
Siz de bütün gün orada mıydınız, bay Simpson?
¿ Y usted, Sr. Simpson?
Orada mıydın?
¿ Estaba allí?
Sen de orada mıydın?
¿ Tú estabas allí?
Zota kardeşlerin darağaçlarının orada mıydınız?
¿ Entonces os encontrasteis bajo la horca de los hermanos Zoto?
Öldüğünde orada mıydın?
¿ Estaba usted presente cuando murió?
Sen orada mıydın?
¿ Usted estaba allí?
Orada mıydın?
¿ Presenció usted los incidentes?
- Sen orada mıydın?
- ¿ Cómo lo sabe, estuvo presente?
Sen orada mıydın?
¿ Estabas allí?
Baban soruyor : Orada mıydın?
Papá te está haciendo una pregunta.
- 20 mark borç aldığında orada mıydın? - Evet, oradaydım.
¿ Estabas cuando me pidió prestado 20 marcos?
Sen saat 20 : 30'la 21 : 30 arasında orada mıydın?
¿ Ahí estuvo entre las 8 : 30 y las 9 : 30?
Orada mıydın?
¿ Estuviste ahí?
İmha sırasında siz orada mıydınız?
¿ Estuvo presente?
Allah O'na bu sözleri ilettiğinde, sen orada mıydın Cafer?
¿ Estuviste allí Yafar, cuando Dios le transmitió estas palabras?
- Ne şeyin? - Arabada bırakmamış mıydın? - Ah, hayır, işte orada.
- No la dejaste en el auto, ¿ verdad?
Siz de orada mıydınız?
¿ Estuvo usted?
- Yoksa orada yalnız mıydınız?
- ¿ O estaba allí sola?
Yoksa sırf aktris olduğunuz için kafasını kesselerdi orada öyle bakacak mıydınız?
¿ No los tiene? Habrase visto, porque es actriz... ¿ Si le arrancan la cabeza, se quedaría mirando?
Bir daha bana o ses tonuyla "Sen orada mıydın?" diye sorsun...
Si me vuelve a preguntar :
- Sen orada yaşar mıydın?
- ¿ Tú vivirías allí?
- Sen orada mıydın?
- ¿ Usted estaba allí?
Benares'te yalnız yaşıyordun. Hiç arkadaşın var mıydı orada?
Viviste una vez en Benares, ¿ tienes amigos allí?
Orada mıydın ki?
¿ Y Vd?
- Orada mıydınız?
- ¿ Estuvo allí? - Sí.
Orada oynar mıydınız?
¿ Iba allí a jugar?
Mecbur olmasan, orada kalır mıydın?
- ¿ Irías allí por gusto?
Ayakkabılarını orada bırakmalıydım.
- Debí dejar sus zapatos.
- Orada tek başına mıydın?
- ¿ Estabas allí sola?
Merhaba, sen orada mıydın?
- Hola, ¿ Qué hace aquí?
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
oradadır 18
orada ne var 123
orada olacağım 346
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada biri mi var 55
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122