Biraz ister misin tradutor Francês
2,782 parallel translation
Biraz ister misin?
Tu en veux un peu?
Biraz ister misin?
En souhaitez-vous un peu?
Biraz ister misin?
Tu en veux?
Bak, ekmek! Biraz ister misin -
Regarde, y a du pain!
Bunlardan biraz ister misin?
Tu en veux? Mange, Chaka, mange!
- Biraz ister misin?
- Oh, t'en veux?
Biraz ister misin?
Vous en voulez?
- Biraz ister misin?
- Tu en veux?
- Biraz ister misin? - Hayır, hayır.
T'en voulais?
- Biraz ister misin?
Tu en veux?
Biraz daha ister misin?
Tu en veux?
Biraz şarap ister misin?
Tu aimerais un peu de vin?
Divya'nın onu biraz hırpalamasını ister misin? Hayır, sorun değil.
Tu veux que Divya le secoue?
Don'un ayağına biraz masaj yapmasını ister misin?
Ça vous dérange que Don me remplace?
Çaydan biraz daha sert bir şey ister misin?
Prête pour quelque chose de plus fort que le thé?
Biraz daha erişte ister misin?
Monsieur, un bol de nouilles?
Biraz ister misin?
- Tu en veux?
Biraz ister misin?
Il y en a trop.
- Biraz eğlenceli olsun istedim. - Son lezbiyene bir kaşık atmak ister misin?
- Tu veux faire la dernière lesbienne?
Biraz yardım ister misin?
- Tu veux des conseils?
Sonuçlardan biraz daha bahsetmek ister misin?
Tu veux toujours me parler de conséquences?
Önce biraz porno izlemek ister misin?
Tu veux regarder un porno?
Biraz flört etmek ister misin?
Tu veux baiser?
Biraz... İtmemi ister misin?
Vous voulez que je vous pousse?
- Biraz turta ister misin?
Tu veux de la tarte?
Biraz ister misin? - Sen mi yaptın?
- Tu l'as faite?
Koçum biraz yardım ister misin?
Tu as besoin d'aide?
Biraz yürümek ister misin?
Vous voulez bien marcher avec moi?
Biraz delilik yapmak ister misin?
Si on faisait des folies?
Hey, biraz yürümek ister misin?
On fait un petit tour?
- Orospu, biraz para kaldırmak ister misin?
- Tu veux te faire un putain de blé?
- Otur. Evet, hadi. Biraz mısır ister misin?
Tu veux du pop-corn?
Hey Ron, peki ya sen de biraz parlatma ister misin?
Ron, et toi? Besoin d'un petit lustrage?
Spor salonuna gidip biraz antrenman yapacağım. Gelmek ister misin?
Je vais à la salle de sports pour m'entraîner un peu.
Biraz su ister misin?
Un peu d'eau en accompagnement?
Biraz yalamak ister misin?
Vous voulez lécher?
Biraz frene basmak ister misin? Beş dakikası kaldı sadece.
Vous ne voulez pas freiner un peu?
Hadi. Biraz egzersiz yapmak ister misin?
Allez, tu veux faire de l'exercice?
Bugün biraz pasta ister misin?
Vous voulez une pointe de tarte?
Biraz daha ister misin?
Encore?
Hey, biraz "kristal" ister misin?
Tu veux une lichette de crystal?
Biraz uyumak ister misin?
Tu veux te reposer?
Biraz çay ister misin?
Tu veux du thé?
Biraz daha ister misin?
T'en veux plus?
Biraz yolluk Maaloks ister misin?
Tu veux du Maalox?
Biraz soju ister misin?
Tu as soif?
- Biraz daha süt ister misin?
Tu veux plus de lait?
- Biraz daha kahve ister misin, Sharon?
Un autre café, Sharon?
- Biraz çekmek ister misin?
- Tu veux de la beu?
Biraz akşam yemeği ister misin?
Oh, tu as faim mon gars? Tu veux un petit dîner?
Tatlım benim, biraz daha Merlot Şarabı ister misin?
Je sens le fauve. Plus de Merlot?
biraz ister misiniz 22
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203