Yapma yahu tradutor Francês
144 parallel translation
Yapma yahu.
Ça alors.
Yapma yahu! - Ahlaksızsın sen.
Je t'assure, t'as pas de moralité!
Yapma yahu, şeytan doldurur!
Attention, il y a des fléchettes.
Yapma yahu.
Mon Dieu.
Yapma yahu. Allah Allah.
- Vraiment.
Yapma yahu.
Des histoires...
- Yapma yahu?
- J'essaie.
Yapma yahu. Desene ikiz sayılırız.
On est pratiquement jumeaux.
Yapma yahu!
Ah oui!
- Yapma yahu!
- Merde!
- Yapma yahu? Evet, beyaz!
Oui, elle esr blanche.
Yapma yahu.
C'est vrai?
Yapma yahu.
Ça alors!
- Yapma yahu.
- Oops.
Yapma yahu?
Tu plaisantes?
Yapma yahu?
Ah oui?
- Yapma yahu?
- Ah oui?
Oh, yapma yahu.
Vous m'en direz tant!
Yapma yahu.
Vraiment?
Yapma yahu! Fırsatçı uyanık üniversiteli!
Tu pousses ton pion, l'intello!
- Yapma yahu!
- Vraiment?
Yapma yahu!
Sans blague!
- Yapma yahu!
- Pas vrai!
Yapma yahu. Bu adam tüm hayatını çalışarak borçlarını ödeyerek, yapması gerekeni yaptı.
On travaille toute sa vie, on f ait tout comme il f aut et on laisse rien à son fils
Yapma yahu!
Tu déconnes!
Yapma yahu. Pekala.
Tu déconnes?
- Yapma yahu. Çok zenginsindir.
- Vous devez être riche.
Yapma yahu? Adı Amy'di.
Elle s'appelle Amy.
Yapma yahu!
Merde. Vraiment?
Yapma yahu. Onun suçuydu zaten.
C'est pas vrai.
Yapma yahu, ben çocuk değilim.
Hé, c'est bon. - J'ai dit viens là. - J'ai dit que c'était bon!
- Yapma yahu.
Sans blague!
Yapma yahu.
- Merde. - Et elle :
Yapma yahu. Hem 6 kediyle bu arabayı nasıl süreceğim ben?
Au restaurant, ils ne gareront pas la voiture avec six chatons dedans.
Hayır. Yapma yahu, benimki ortadaki.
Tu rigoles, celle au milieu.
Bugün pek iş yok. Yapma yahu.
Sans blague!
- Yapma yahu!
- Sans blague.
Yapma yahu! Peki.
D'accord.
Yapma yahu.
Sans blague.
- Yapma yahu. - Soru yağmuruna tuttu.
Oh, non.
Eğleneceğiz. Yapma yahu.
Ça va être marrant.
Yapma yahu?
Vraiment?
Yapma yahu.
- 51. Fais pas ça.
Yapma yahu.
C'est un gros morceau.
Ne? Yapma yahu.
Trente ans qu'on ne s'était pas vus...
Yapma yahu.
Sans blague?
Yapma yahu?
Ça alors!
Nihat abinin beyin ameliyatını bitireyim vereceğim bak. Yahu oğlum yapma be çocuğum.
Je termine l'opération cérébrale de mon frère Nihat et je te le passe.
Yapma yahu.
Arrête, tu veux!
Yapma yahu.
Voyons... Ce gars?
Yapma yahu?
Ah bon?
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
yapmayacağım 170
yapma 5445
yapmalıyım 51
yapmalısın 91
yapmadım 132
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
yapmayacağım 170
yapma 5445
yapmalıyım 51
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmalıyız 39
yapmayın 745
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapmayacaksın 53
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapmak istemiyorum 51
yapmalıyız 39
yapmayın 745
yapma ama 158
yapmazsan 25
yapmaz 37
yapmayacaksın 53
yapma böyle 70
yapmamalısın 52
yapma bunu 151
yapmam 83
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma baba 50
yapmamalısın 52
yapma bunu 151
yapmam 83
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma baba 50