Ben hallederim tradutor Russo
5,015 parallel translation
Kimse sana kalmak zorunda olduğunu söylemedi, ben hallederim.
Никто не просил тебя оставаться, я всё сделаю.
Ben hallederim.
Я этим займусь.
Ben hallederim.
Я всё устрою.
Yatağına git. Ben hallederim. Camlara dikkat et.
Иди спать, я сама закончу.
Ben hallederim.
Я разберусь.
Debs, sabah ilaçlarını zaten aldı, sonraki seferi öğlen yemeğinden sonra alacak. - Yemek ya da sütün üstüne. - Tamam, ben hallederim.
Дебс, он уже принял их утром, следующий приём за обедом, во время еды или с молоком.
- Ben hallederim.
- Позволь мне уладить это.
- Teğmenim. - Ben hallederim.
- Лейтенант?
Buradan sonrasını ben hallederim.
Дальше я сама.
"Ben hallederim." demiştin.
Ты сказал : "я справлюсь".
Yağ değişimini dert etme, onu ben hallederim.
Не волнуйся о заправке, я заплачу.
- Ben hallederim.
Я сам.
Baba bırak ben hallederim.
Отец, прошу, позволь мне.
Mollie, ben hallederim.
Эй, Молли, я тут разберусь.
Gerisini ben hallederim.
Я займусь.
- Sen git, ben hallederim.
- Иди. Я справлюсь. - Хорошо.
Teşekkürler millet. Bundan sonrasını ben hallederim.
Спасибо, ребята.
Hepsini ben hallederim.
- Они сделают это.
Yok, ben hallederim.
- Да нет, я сам.
Gerisini ben hallederim.
Я разберусь с этим отсюда.
Ben hallederim.
Я тут сам разберусь.
- Ben hallederim.
- Я займусь им.
- Tamam git, işleri ben hallederim.
Хорошо. Уходи, я закончу.
İşleri Easy için ben hallederim.
Я смотрящий.
Onu ben hallederim.
Оставь это мне.
Ben hallederim.
Я о них позабочусь.
- Hayır, ben hallederim.
Нет, я позабочусь об этом.
- Gerisini ben hallederim.
- А я займусь остальным.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Я заберу его отсюда.
- İşleri Easy için ben hallederim.
- Я смотрящий.
Buradan sonrasını ben hallederim.
Я разберусь.
- Korumaları ben hallederim. - Tamamdır.
Я позабочусь об охране.
- Ben hallederim.
Понял.
Ben hallederim.
Я займусь этим.
- Ben hallederim.
- Я его отвезу.
Ben hallederim.
- Вот, держите. Я заплачу.
İzin belgesini ben hallederim, sen mikrofonun icabına bak.
Я поработаю над ордером. Вы займитесь микрофоном.
- Size yardım edeyim. - Ben hallederim.
– Позвольте помочь.
Ben hallederim.
Я сам разберусь. Спасибо.
- Ben hallederim.
- Я займусь этим.
Sağ ol ama ben hallederim.
Спасибо, но я пойду одна.
Kaptan Apex, dikkat edin, ben hallederim. Ekselansları. " dedi.
Я разберусь с этим, ваше высочество.
Ben hallederim.
Я взял его!
Hayır.Hayır ben hallederim.
- Нет, нет, я сама справлюсь.
Ben hallederim.
Я присматриваю сейчас.
Ben gerisini hallederim.
Остальное я сделаю сам.
Ben kendim hallederim.
Я сам как-нибудь разберусь.
Ben hallederim.
Я всё улажу.
Hallederim ben, Marlene.
Я разберусь, Марлин.
Ben hallederim.
Я справлюсь.
- Ben hallederim.
- Не надо.. Я сама.
hallederim 113
ben hep 23
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hazırım 348
ben hala 17
ben hallettim 28
ben helen 20
ben hemen geliyorum 46
ben hep 23
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hazırım 348
ben hala 17
ben hallettim 28
ben helen 20
ben hemen geliyorum 46