English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Ben helen

Ben helen tradutor Russo

149 parallel translation
Ben Helen.
- Это Элен.
Yorulmam. Peki, ben Helen Robinson'la konuşurken arabada kalmaya söz verin.
Хорошо, вы обещаете оставаться в машине, пока я беседую с Хелен Робинсон?
- Dana, ben Helen.
- Дана? Это Хелен.
Ben Helen Lovejoy,
Я Елена Лавджой,
Ben Helen Lyle.
Я - Х елен Лайл.
Merhaba, ben Helen.
Это Хелен.
Ben Helen'den söz ediyorum.
Я про Хелен.
Ben Helen Tasker'im. Harry kocamdır. Ya sen kimsin?
Я Хелен Таскел, Гарри мой муж.
Selam. Alo, ben Helen.
- Здравствуйте.
Söylediğin gibi, Gerry, Ben Helen'in en iyi arkadaşıyım. Eğer buraya gelirse, ne isterse onu yapacağım.
Ты сам сказал, я - ее подруга, я сделаю то, что она скажет.
Ben Helen, aslında.
Это Хелен.
Benim için zevkti Ben Helen
Пожалуйста. Я Хелен. - Хелен?
- E, Ben Helen.
- Это Хелен.
Ben Helen Parr.
- Здравствуйте. Это Хелен Парр.
Ben... ben Helen, bu arada.
Я... Я Хелен... так, к слову.
Bayan Pribble, ben Helen, Eddie'nin oda arkadaşı.
Миссис Приббл, это Хелен. Я комнату снимаю.
Ben de öyle Helen, yalnız kendim için değil, senin için de.
Я тоже. И не только ради себя, но и ради тебя.
- Ben Mary Helen'ım, bayım.
– Я владелец Пангеллана и судья.
Helen'ın gittiği ilk gece ve ben eve kız atıyorum.
В первую же ночь без Хелен я привожу в квартиру женщину.
İşte ben de bunu savunuyorum, Helen.
Именно так, Хелен.
- Helen ben geldim.
Хелен! Хелен, я пришла!
Belki ben de Helen fikrini özlüyorumdur.
Может, я тоже скучаю по Хелен как по абстракции.
Hayır, ben bütün Helen'i özlüyorum.
Нет, я скучаю по самой Хелен.
Biz de böyle başladık, Helen ve ben.
У нас с Хелен начиналось так же.
Helen, ben Bernie.
Х елен, это Берни.
- Helen, Ben Simon.
- Хелен, это Саймон.
Helen, ben hep senin yanındaydım.
Хелен, я всегда был на твоей стороне.
Ben resepsiyondan Helen.
Это Хэлен, приемная.
- Merhaba, Helen, ben Gerry. - Ben bir dangalağım. Lütfen eve gel.
Привет, Хелен, я дурак, я люблю тебя, вернись, и все такое.
Helen, emin değilim Ben sanki- - Bu konuşma nereye gidiyor.
Мне не нравится этот разговор.
Helen- - gerçek şu ki- - Ben--Ben sen olmadan yazamıyorum.
Хелен, честно говоря, я не могу писать без тебя.
Helen! Helen, bir hata yapıyorsun! Oh, ben koca bir aptalım!
Хелен, ты все не так поняла.
Ben evliydim, Helen, fakat ayrıldım.
Да, я женат, но мы расстались.
- Ben de annesiyim Helen Moskowıtz.
А я ее мать, Хелен Московиц.
Helen ve ben 42 yıldır evliyiz.
Мы с Хелен... женаты уже 42 года.
Helen ve ben 42 yıldır evliydik.
Мы с Хелен были женаты 42 года.
- Bn. Jones, Mary Helen ve ben.
- От меня, миссис Джонс и Мэри Хелен.
Ben sadece Helen'i istiyorum, hepsi bu.
Я просто хочу Элен, и все
ben olayı çözdüm bile, Ya baban ikinize de tuzak kurdu veya Helen bunu kendisi planladı. Yada ikiside bu işin içinde.
Твой отец пытался убить тебя или Хэлен, или они оба.
Truva Prensleri, birlikte geçireceğimiz bu son gecede Kraliçe Helen ve ben sizi selamlıyoruz.
Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас.
Ben de Helen'i öyle seviyorum.
Вот так же и я люблю Елену.
Hayır, Helen evde değildi, ben de onun kız kardeşine bir bardak kahve verdim.
Хелен не было дома, и я пригласила её к себе на чашечку кофе.
Ben iyiyim, Helen.
Я в порядке, Хелен.
- Lütfen, Helen. Ben unuttum onu.
Брось, Хелен, замнем.
Bayan Helen Abernethie'yle ben de konuşmak istiyorum.
Я тоже хочу поговорить с мадам Хелен.
Helen'e ne diyeceğim ben. Tek bildiğim, hiç bu kadar kötü hissetmemiştim.
Я знаю одно, мне плохо, как никогда, и я должен что-то сделать
İyi olur, çünkü hata yapma, oğlumun hayatını mahvedersen, ben de seninkini mahvederim. Helen, tamam.
Лучше тебе это сделать Будь уверена, если разрушишь жизнь моего сына, я разрушу твою.
Helen, ben Ben.
Хелен, это Бен.
James, ben Helen.
Джеймс, это Хелен.
- Helen, ben... - Neler oluyor?
Хелен!
Buradan sonrasını ben devralırım Helen.
Я заберу её отсюда, Хелен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]