Ben hamileyim tradutor Russo
232 parallel translation
Ben hamileyim.
У меня будет ребёнок.
Ben hamileyim.
Я беременна.
Ve ben hamileyim!
Зачем? И я беременна!
Arne, ben hamileyim.
- Арне, я беременна.
- Hayır ben hamileyim.
Нет. Я беремененна. Что?
- Ben hamileyim.
Я беремененна.
Bunun için biraz geç Frank. Ben hamileyim.
Для этого уже поздно, Фрэнк.
Onu söndürmelisin çünkü ben hamileyim.
Вам придётся убрать это, ведь я беременная.
Tatlım, ben hamileyim.
Дорогой, я беременна.
Yani sen hamile değilsin çünkü ben hamileyim.
Если ты не беременна то это потому, что беременна я.
- Ben hamileyim.
Я беременна.
- Ben hamileyim.
- Я беременна. - Что?
Evet, ben hamileyim.
О да. Это я.
Anlamı, ben hamileyim.
Значит, я беременна.
Buna inanmayacaksın, ama ben hamileyim.
Ана, ты не поверишь, но я беременна.
Ben hamileyim
Я беременна.
Tanrım ben hamileyim!
Я беременна! - Ты беременна?
Aloo! Ben hamileyim!
Я беременна!
Ben hamileyim ve hepsi senin suçun!
Я беременна, и это твоя вина!
- Hayır, ben hamileyim, mankafa.
- Я же беременна, придурок.
Ben hamileyim.
Я беременный!
Olay şu ki ben hamileyim, bu hiç adil değil.
Нечестно манипулировать тем, что я беременна.
Hayır, ben hamileyim dedim.
Нет. Я сказала, что я беременна.
Şeyy, Ben... Ben hamileyim!
Ну ладно, я... я беременна!
Chloe ben hamileyim.
Хлоя Я беременна.
Yani sen ve Gaby evleniyorsunuz Ben hamileyim.
Ты и Габби женитесь, я жду ребенка.
Ben hamileyim. Ya.
Я беременна.
- Steve, ben hamileyim.
- Стив, я беременна.
- Carrie, ben hamileyim.
- Кэрри, я беременна.
Chelle, ben hamileyim!
- Шелл, я беременна!
Ben hamileyim, tamam mı?
Я беременна.
Evet, ben... Ben hamileyim.
- Да, я беременна.
Ben hamileyim, ikizlere.
Я беременна. Двойняшки.
Ben, ben hamileyim ve üzerimde bu yaralar var.
Я беременна, и на мне все эти шрамы.
Ben hamileyim.
Я... жду ребенка.
Ben hamileyim. "
Я беременна.
Tam beş aylık hamileyim ben.
Я беременна. На 5-ом месяце.
Ben üç aylık hamileyim.
Я... на 3-м месяце беременности.
Hamileyim ben.
Я беременна.
Ben de hamileyim, ne dememi bekliyorsun?
Что я должна сказать, когда я сама беременна?
- Ben hamileyim.
И я знаю, что ты тоже, поэтому ты должна помочь мне.
- Ben hamileyim.
- Ты не беременна! - Да, беременна!
- Çünkü ben hamileyim ve o değil.
Я залетела, а она - нет.
Oh, ve ben - - hamileyim.
O, и я - - я беременна.
Hayır, ben hamileyim.
Нет, я беременна.
Ayrıca ben psikotik değilim, hamileyim.
Я не псих, я беременный.
Hey millet ben Hamileyim!
Слушайте все, я беременна!
Ben artık hamileyim.
Я же беременная.
Hayır. Yani ben zaten hamileyim.
Хы, я уже беременна,
Çok mutluyum çünkü ben de hamileyim!
Ёто захватывающе! ѕотому что у мен € тоже будет ребЄнок.
Ben... hamileyim, Kardinal.
- Я беременна, ваше преосвященство.
hamileyim 120
ben hep 23
ben hallederim 867
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hallettim 28
ben hazırım 348
ben hala 17
ben helen 20
ben hemen geliyorum 46
ben hep 23
ben hallederim 867
ben her zaman 32
ben hastayım 37
ben hallettim 28
ben hazırım 348
ben hala 17
ben helen 20
ben hemen geliyorum 46