Bir içki ister misin tradutor Russo
187 parallel translation
- Bir içki ister misin?
- Может, немного выпьешь?
Bir içki ister misin hayatim?
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел?
- Bir içki ister misin?
- Выпьете что-нибудь?
Gitmeden bir içki ister misin?
Выпьешь на дорожку?
Bir içki ister misin Mike Talman? Hayır.
Не хотите выпить, Майкл Толман?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkürler, daha sonra.
Тофик узнает - голову оторвет.
Bir içki ister misin?
— Выпьешь?
Bir içki ister misin?
Выпьем?
- Jamie, gel. Bir içki ister misin?
Ты один из лучших пилотов в морском флоте.
Sen son bir içki ister misin?
Налить... Налить чего выпить?
Bir içki ister misin?
Не хочешь ли выпить?
- Bir içki ister misin?
- Хочешь выпить? - Нет.
- Bir içki ister misin?
Я сделаю себе коктейль.
Bir içki ister misin?
- Выпьешь? - Нет, спасибо. Тебе это понадобится.
Hey bir içki ister misin?
Эй, хотите выпить?
Bir içki ister misin?
Хотите чего-нибудь выпить?
Bir içki ister misin?
Хочешь выпить? Привет, сынок.
Bir içki ister misin?
Да, да, я... Может хотите выпить?
Bir içki ister misin?
Эй выпить хочешь?
- Bir içki ister misin? Benden!
- Хочешь со мной выпить?
Koca Harry, bir içki ister misin?
Поищи их. - Большой Гарри, выпить хочешь?
Herman, sen de bir içki ister misin?
- Герман! Тебе налить?
Bir içki ister misin?
Выпить хотите?
Peki, Jennifer sadece rahatla, yavaşça... iyi vakit geçirmeye bak. Çünkü baban burada güvenilir. Bir içki ister misin?
- Отлично, Дженнифер расслабься немного, не торопись и всё будет круто потому что дядя здесь в доску свой.
- Bir içki ister misin?
- Хотите чего-нибудь вьιпить? - Да.
Bir içki ister misin?
Хочешь выпить чего-нибудь?
- Bir içki ister misin?
- Давайте рюмочку к кофе.
- Bir içki ister misin?
Хотите выпить?
- Bir içki ister misin?
- Выпить хочешь?
Benimle bir içki içmek ister misin?
Не хотели бы вы выпить со мной?
- Bir içki daha ister misin?
- Хочешь ещё выпить?
Bir içki daha ister misin?
Ты хочешь опять выпить?
Gitmeden önce bir içki ister misin?
Ты выпьешь перед отъездом?
Bir içki daha ister misin?
Выпьешь еще?
Bir içki ister misin?
Выпьешь что-нибудь?
- Bir içki ister misin? - Hayır, teşekkür ederim.
Выпить хочешь?
Bir içki ister misin?
- Ччть-ччть.
Bir icki ister misin? '
Хотите выпить?
Evet, bir içki daha ister misin?
Еще выпьешь?
Bir içki daha ister misin?
Хотите еще выпить?
- Evet? Benimle bir içki içmek ister misin?
Пocлушaйтe, Джo...
Çıkıp bir içki içmek ister misin?
Хочу пригласить тебя выпить.
- Bir içki fala içmek ister misin?
- Я думал, вы хотели бы выпить.
Bir içki daha ister misin?
- ≈ ще раунд?
Bir içki daha ister misin?
Хочешь еще выпить?
Hafta sonu bir içki içmek ister misin?
Хотела бы выпить в конце недели?
- Bir içki daha ister misin?
- Хотите ещё выпить?
- Bir içki içmek ister misin?
- Хочешь что-нибудь выпить?
Bana bir içki almak ister misin?
Хотите меня угостить?
Bir içki falan kapmak ister misin?
Не хотите со мной выпить
Bir içki falan kapmak ister misin?
Может, Вы со мной выпьете?
bir içki ister misiniz 16
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki alır mısınız 20
bir içki alın 17
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki alır mısınız 20
bir içki alın 17
bir içki alır mısın 35
bir içki alabilir miyim 22
içki ister misin 133
içki ister misiniz 33
ister misin 572
ister misiniz 95
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir içki alabilir miyim 22
içki ister misin 133
içki ister misiniz 33
ister misin 572
ister misiniz 95
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
bir ingiliz 36
bir ihtimal 36
bir iş buldum 29
bir italyan 17
bir işe yaramaz 50
bir itirazın mı var 16
bir işim var 34
bir ipucu 16
bir iki 72
bir ingiliz 36
bir ihtimal 36
bir iş buldum 29
bir italyan 17
bir işe yaramaz 50
bir itirazın mı var 16