English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bir tane yeter

Bir tane yeter tradutor Russo

76 parallel translation
Elbet bir gün yüzüne yumruğu çakacağım... bir tane yeter.
Я когда-нибудь ему один раз тресну... всего раз.
Ama kullanabiliyorsan bir tane yeter,... 15 adımdan sonra.
Но достаточно и одного, если ты умеешь с ним обращаться как следует.
- Hayır, lütfen, bir tane yeter.
- Ни одно, так другое.
Hayır, onun gibi biri olur ve bir tane yeter, çok teşekkür ederim.
Нет уж, там только, как он. А нам и одного хватит. - А что та девушка?
Bir tane yeter.
Одной хватит.
- Bir tane yeter.
Хватит и одного.
Bir tane yeter, para basmıyoruz.
Только один, мы не печатаем денег.
Çoğul. Çok gibi geliyor ama bir tane yeter.
Это множественное число, поэтому звучит, как будто их много.
Bir tane yeter.
Мне одной хватит.
Bir tane yeter mi?
Одна доза кокаина - это достаточно?
Bay T, bugün için bir tane yeter.
Нет, мистер Ти, одного на сегодня достаточно.
Bir tane yeter.
Мне и одной хватит.
- Bir tane yeter.
— Только один.
Bir tane yeter.
Да одной хватит.
Hepinizin evine ihtiyacım yok, bir tane yeter.
А мне и не нужно, чтобы все продавали. Достаточно одного.
Bir tane yeter.
Одного достаточно.
Hastanede sadece bir gece kalacaksın yani bir tane yeter.
Ты же в больнице только на одну ночь останешься, - так что возьми один.
Evet, bir tane yeter mi?
Да. Вам порцию на одного?
Bir tane yeter, değil mi?
Только один, да?
Bir tane yeter.
У меня один читатель.
Kendi geminizi bulun. Bir tane yeter.
Найдите корабль — вам нужен всего один.
Bir tane yeter.
О, одного достаточно.
- Bana karmaşasız uygun bir tane yeter.
Хватит и одного, но доступного.
Pek fazla istemiyoruz. Bir tane yeter.
Нам и не надо много - всего одна.
Tam bir O.J. - Sana bir tane yeter.
Это же золотая жила!
Bir tane yeter.
Одного раза вполне достаточно.
Bir tane bile yeter.
Одного вполне достаточно.
Ben bir tane buldum, hatta denedim bile, benimle gelmene gerek yok, parayı versen yeter.
Есть одно платье. Я его примеряла. Можешь со мной не ходить, только дай денег.
Bir tane daha ısıtıcı yeter.
Налей в нее еще один чайник.
Bir gün için dört tane yeter, değil mi?
Дневной на четверых. Ведь этого хватит?
- Bir tane alsan yeter. Ya beş tane ya hiç!
- Хватит тебе и одного.
"Ne olduğu önemli değil, yeter ki sana zarar vermesin." diyebilir. "At bir tane ağzına ve çiğne!"
И он говорит : "Неважно, просто положи в рот и жуй".
- Bir tane yeter.
По одной хватит.
# # Yeter ki siz anaya bir tane yapın
* Ты сделаешь одолжение * * для Мамы, *
bir tane alsanız yeter.
хотя бы одного.
Bir tane yeter.
- Только один.
Neyse, bir tane de yeter.
Все равно, тут даже достаточно прикольно.
İki tane 975 gramlık plastik patlayıcı paketi bir panzeri etkisiz hale getirmeye yeter.
ƒве упаковки пластита по 975 грамм. ƒостаточно, чтобы пробить броню.
Dikkat et Tony, aynı Michael gibi ben de bir tane vursam yeter.
Берегись, Тони, потому что мне, как и Майклу, достаточно одного удара.
Bir iki tane yese yeter. Bir iki tane mi?
Всего пара кусочков что то вроде этого Пара?
Bana biraz ekmek, büyük bir ağ ve bir tane çekiç verin yeter.
Это довольно легко. Дайте только хлеб, сетку и молоток.
Bir tane alabilirsin üç tane alma yeter.
Можешь взять одну. Но не больше 3-х.
Bir tane alın yeter. Fiyatı bir paunt.
один фунт, всего-то.
Bir tane de yeter.
Одного подарка хватит.
Bir tane de yeter.
Нужен всего один.
Gezi için bir tane altı bezli adam yeter de artar.
Наверное, одного мужика в подгузнике будет достаточно в этой поездке. Да.
Bana kafanı dağıtmak için bir tane kurşun yeter!
У нас говоря, пуля дура. И мне нужна всего одна для твоей чертовой башки.
Lütfen. - Tamam, son bir tane daha, sonra yeter.
Ладно, ещё один, и на этом всё.
- Bir tane bilgisayar kullanacak adamımız olsa yeter.
Нам осталось лишь найти компьютерщика! Кранч, но у нас его нет!
Bir tane okusan yeter.
Вернее, одну газету.
- Adamım bir tane rahat yeter dedi. - Haydi bakalım.
Мой приятель сказал, что нужна всего одна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]