English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bize katılsana

Bize katılsana tradutor Russo

53 parallel translation
Bize katılsana.
Слушай, почему бы тебе не присоединиться к нам?
Bize katılsana.
Присоединяйтесь к нам, давайте.
Bize katılsana.
Слушай, а почему бы тебе тоже не поучаствовать?
Otelde oda tuttuğunu biliyorum, Poirot ama Crabtree'de birkaç gün bize katılsana?
Послушай, Пуаро. Я знаю, что Вы остановились в отеле, но почему бы Вам не провести с нами несколько дней?
Bize katılsana, eğlenceli olur.
В другой раз.
Bize katılsana.
Почему бы вам не присесть рядом с нами?
Sorun değil. Tatlı için bize katılsana.
Присоединитесь к нам за десертом?
Bize katılsana.
Присоединяйся.
Bize katılsana, bir arkadaşımızı bekliyoruz.
Присоединишься к нам, не так ли? Мы тут друга ожидаем.
Ben zaten eve gideceğim. Bize katılsana.
В любом случае я иду домой.
Bize katılsana, kardeşim.
Сестра, побудь с нами.
Inuyasha, bize katılsana.
- Эй, Инуяша, а ты не хочешь разок сыграть?
Brunch'ta bize katılsana Claire ısrar ediyorum.
Клэр, поужинайте с нами. Я настаиваю.
- Bize katılsana.
- Может, подсядешь к нам?
Bize katılsana.
Присоединяйся к нам.
Evraklarını alıp, bize katılsana.
Почему бы тебе не принести бумаги, и не присоединиться к нам?
- Hey gel bize katılsana.
- Присоеденяйся.
Sen de bize katılsana.
Почему бы тебе не присоединиться?
Shelly, gelip bize katılsana.
Эй, Шелли, почему бы вам не присоединиться к нам?
Gelip bize katılsana.
Лучше возвращайтесь к своим женам!
Bize katılsana büyükbaba?
Присоединишься к нам, дедуля?
- Joy, bize katılsana.
- Джой, присоединяйся.
- Bize katılsana.
- Почему бы тебе не присоединиться к нам?
Bize katılsana.
Давай, иди к нам.
Bize katılsana.
Присоединишься выпить с нами?
Bize katılsana sen de!
Иди к нам.
Selam, istiyorsan bize katılsana.
Эй. Эй, почему бы тебе не присоедиться к нам, если хочешь?
Bize katılsana. "
Давай, забирайся к нам ".
Bize katılsana, Doktor?
Не выпьете с нами, доктор?
Bize katılsana? Hadi!
Давай с нами?
Bize katılsana, bir şeyler içeriz?
Почему бы тебе не выпить с нами?
Bize katılsana?
присоединишься к нам?
Bize katılsana hazırız.
Когда будешь готов, возвращайся к нам.
Bize katılsana?
Не хочешь с нами?
Leonard, bir kulaklık kapıp bize katılsana.
Леонард, почему бы тебе не взять наушники и не присоединиться к нам?
Masaya oturup, bize katılsana.
Присоединишься к нам за столом?
Lucifer, bize katılsana.
Люцифер!
Bize katılsana.
Идём с нами.
Gloria, bize katılsana.
Глория, хочешь сесть с нами?
Ringe gelip bize katılsana.
Выходи на ринг
Trevor, bize katılsana.
Тревор! Присоединяйся.
Bize katılsana.
Садись.
Bize katılsana.
Мы хотели выпить шампанского. Присоединишься?
Zus. Bize katılsana.
- Зус, присоединяйся.
Katılsana bize.
Ну, так присоединяйся к нам.
- Bize katılsana.
Присоединяйся.
Seni stüdyoya bıraktıktan sonra Whit'le öğle yemeği yiyeceğim. Sen de katılsana bize.
У меня назначен завтрак с Уитом сразу после того, как я отвезу тебя в студию.
Bize katılsana.
Ты его продаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]