Bize yardım eder misin tradutor Russo
42 parallel translation
bize yardım eder misin?
Ты нам поможешь?
- Susan, bize yardım eder misin?
- Сюзан, ты поможешь нам?
Bu sıkıntılı zamanımızda bize yardım eder misin?
Избавишь нас от беды.
- Bize yardım eder misin?
- Ты нам поможешь?
Bize yardım eder misin?
Ты нам поможешь?
Bize yardım eder misin?
Вы поможете нам?
Bize yardım eder misin?
Вы можете нам помочь?
Bize yardım eder misin?
Так что давай, парень, поможешь нам?
Ray, tatlım bize yardım eder misin?
Рэй, милый, можешь нам здесь помочь?
Bize yardım eder misin?
Вы нам поможете?
- Joe. Joe, çok merak ediyoruz. Bir iyilik yapıp sahnede bize yardım eder misin?
Джо, будьте так любезны, не артачьтесь,... помогите нам на сцене.
Bize yardım eder misin?
Поможешь мне, ладно?
Charlie, bize yardım eder misin?
Чарли, ты нам не поможешь?
- Bize neyi söylesin? - Lily... içkileri almamızda bize yardım eder misin?
Эм, Лили, Можешь помочь нам приести еще выпить?
Evet. Chuck, bize yardım eder misin?
Да.
Onu bulmak için bize yardım eder misin, yani bana?
Ты поможешь нам, то есть, мне его найти?
Bu yüzden bize yardım eder misin, Ben?
Ты можешь просто помочь нам выбраться из этой ситуации, Бен?
- Bize yardım eder misin, lütfen?
- Ты ведь поможешь нам, да?
Eğer biz yaparsak, bize yardım eder misin?
Если мы сгодимся - поможешь?
Bize yardım eder misin? - Neden bir kız evlat ediniyorsunuz?
Друзья мои!
Rüyamızı gerçeğe çevirmede bize yardım eder misin?
Поможешь нам исполнить нашу мечту?
Bize yardım eder misin? Şakanın intikamını almaya çalışıyorsunuz, değil mi?
Решили отыграться за мой прикол, да?
Marc, gelip bize yardım eder misin?
Марк, ты нам не поможешь?
İzlerini sürmekte bize yardım eder misin?
ты можешь нам помочь.
- Bize yardım eder misin?
Можешь нам помочь?
Bize yardım eder misin?
ј помочь можешь?
- Artık bize yardım eder misin?
Так теперь ты нам поможешь?
Bize yardım eder misin?
Можешь нам помочь?
Bize yardım eder misin Hedwig?
Ты можешь нам помочь, Хэдвиг?
Bize yardım eder misin?
Руку протяни.
Bize yardım eder misin?
Слушай, хочешь протянуть на руку помощи?
Şu büyük jüriden sıyırmamız için bize biraz yardım eder misin?
Ну, а как там насчет проблемки С присяжными, поможешь
Tim bize yardım eder misin?
Тим, вы не поможете нам?
Hey, Clark. Evlat, bize burada bir yardım eder misin?
Эй, Кларк, сын, ты не хочешь помочь нам?
Anne, onları bırakıp bize biraz yardım eder misin?
Мама, может, бросишь вещи и нам поможешь? Тут еда!
- Yardım eder misin bize?
Не поможете нам, пожалуйста?
Bize okumak için yardım eder misin?
Поможешь нам это перевести?
Bize doğumlarda yardım Eder misin, Peter?
Не мог бы ты помочь с двойными родами, Питер?
- Bize yardım eder misin?
Вы нам поможете?
- Yardım eder misin bize bugün?
Поможешь нам сегодня?
bize yardım edecek misin 17
bize yardım et 100
bize yardım edebilir misin 17
bize yardım edin 51
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bize ne 16
bize bak 28
bize yardım et 100
bize yardım edebilir misin 17
bize yardım edin 51
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım eder misin 112
yardım eder misiniz 48
bize ne 16
bize bak 28
bize izin verir misin 22
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize güven 16
bize ne olacak 55
bize katılmak ister misin 40
bize katılır mısın 24
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize izin verir misiniz 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize güven 16
bize ne olacak 55
bize katılmak ister misin 40
bize katılır mısın 24
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize izin verir misiniz 28