Böyle mi söyledi tradutor Russo
148 parallel translation
Size böyle mi söyledi?
Он сказал вам?
Sana böyle mi söyledi?
Это то, что он сказал тебе?
- Gerçekten böyle mi söyledi?
- Он действительно так сказал?
Babana böyle mi söyledi?
Это на неё похоже. Она сказала это твоему отцу?
- Böyle mi söyledi?
- Он так сказал?
- Neden, sana böyle mi söyledi?
- А что, он тебе такое сказал?
Böyle mi söyledi?
Он так сказал?
Böyle mi söyledi?
Она так и сказала?
Binbaşı Kira böyle mi söyledi?
Вам это сказала майор Кира?
Size böyle mi söyledi?
Он это сказал?
Peki böyle mi söyledi?
- Это она сама так говорит?
- Teğmen Dike böyle mi söyledi?
— Это Вам лейтенант Дайк сказал?
Böyle mi söyledi?
Он тебе это сказал?
Kardeşinde Ajan Doggett'a böyle mi söyledi?
Это то, что Ваш брат сказал только что агенту Доггетту?
Böyle mi söyledi?
Он это сказал?
Aynen böyle mi söyledi?
Это он так сказал?
- Ne? Böyle mi söyledi?
Она так сказала?
- Rawls böyle mi söyledi? - Evet.
Так сказал Роулз?
Sana böyle mi söyledi, annesinin ve benim onu terk ettiğimizi mi söyledi?
Это он тебе сказал. что я- - что его мать и я бросили его?
Böyle devam ederse durumu kötüleşecek. Böyle mi söyledi?
у неё может быть удар, продолжит так лежать что он сказал?
"Benim yüzünden oldu." Kelly aynen böyle mi söyledi?
"Это моя вина." Это всё, что сказал Керри?
Nate böyle mi söyledi?
Нейт сказал это?
Böyle mi söyledi?
Буквально?
- Kaptan böyle mi söyledi?
- Так сказал капитан?
Böyle mi söyledi?
Она что, правда это сказала?
Böyle mi söyledi?
Он сказал это?
- Bayan Susan böyle mi söyledi?
Так сказала мисс Сюзан? Да.
Sana böyle mi söyledi?
Она говорила тебе об этом?
Sana böyle mi söyledi?
Это он тебе сказал?
Böyle mi söyledi?
Оу, он так и сказал?
- Öyle düşündüğüm falan yok. - Onlar böyle mi söyledi?
- Они что, так и сказали?
- Böyle mi söyledi?
— Ах вот как?
Böyle mi söyledi?
Это то, что он вам сказал?
Böyle mi söyledi?
Она тебе это сказала?
Jenna'ya da hastanedeyken böyle mi söyledi acaba?
Это то, что она сказала Дженне, когда она была в больнице?
Lily benim hakkımda böyle mi söyledi?
Лили так сказала?
O böyle mi söyledi?
Это он сказал?
- Böyle mi söyledi? - Evet
Он так сказал?
- Otis böyle mi söyledi?
- Это тебе Отис так сказал?
- Böyle mi söyledi?
Она это сказала?
Annen sana böyle mi söyledi?
Правда? Твоя мама это сказала?
Sana böyle mi söyledi?
Это она тебе так сказала?
Böyle mi söyledi?
Она так сказала?
- Böyle söyledi mi?
- Она так сказала?
Daha önce hiçbir kadın sana böyle söyledi mi?
Что это значит? Тебе женщины такое говорили?
Böyle mi söyledi?
Она так и сказала? !
Sana uzun süre böyle oturmaman gerektiğinide söyledi mi?
И еще он сказал тебе не садиться, пока я не прикажу?
- Böyle pat diye mi söyledi?
- Вот так просто?
Sana böyle mi söyledi?
Не понимаю, почему ты еще не в психушке.
Gerçekten böyle söyledi mi?
Она это сказала?
Walter böyle bir iş alanına neden girdiğini sana hiç söyledi mi?
Уолтер когда-нибудь говорил тебе почему он решил заняться такой специфичной работой?
böyle mi 243
böyle mi düşünüyorsun 72
böyle mi dedi 24
böyle mi oldu 17
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyledin mi 33
böyle mi düşünüyorsun 72
böyle mi dedi 24
böyle mi oldu 17
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyledin mi 33
söyledim sana 129
söyledim ya 299
söyledim mi 26
söylediğine göre 24
söylediklerimi unutma 19
söyledim size 29
söylediklerine dikkat et 42
söylediğiniz gibi 17
söylediklerimi unut 19
söylediğin gibi 35
söyledim ya 299
söyledim mi 26
söylediğine göre 24
söylediklerimi unutma 19
söyledim size 29
söylediklerine dikkat et 42
söylediğiniz gibi 17
söylediklerimi unut 19
söylediğin gibi 35
söylediğimi yap 30
söyledi mi 27
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93
söyledi mi 27
böyle 531
boyle 17
böyle iyi 244
böyle olmaz 92
böyle bir şey yok 21
böylece 530
böyle devam et 79
böyle yapma 93