English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ E ] / Evet efendim

Evet efendim tradutor Russo

8,860 parallel translation
- Karşı sokağı mı? Evet efendim.
Через улицу от его дома?
Evet efendim doğru, sadece ikimiz.
Да, сэр. Верно. Только мы.
Evet efendim, balistik sonuçlarını alıp suç mahallini yeniden araştıracak kadar akla yatkın buluyorum.
Да, сэр, достаточно правдоподобно для переоценки баллистики на месте преступления.
- Evet efendim.
- Да, сэр.
- Kapının önüne bir bakabilir miyim? - Evet efendim.
- Можете показать главные ворота?
Evet efendim.
О, да, сэр.
Evet efendim.
Да, сэр, найдется.
- Evet efendim.
Да, сэр.
Evet efendim.
- А? - Да, сэр.
Evet efendim.
- Именно так.
Evet efendim.
- Верно.
Evet efendim.
- Да, сэр.
Evet efendim.
- Расчленил.
Evet efendim.
- Всё так.
- Evet efendim?
- Да, Фави?
Şef lütfen. Evet efendim.
Директора, пожалуйста.
- Evet efendim, arttırıyor.
Да, усилило.
- Evet efendim...
- Ладно, Сэр.
Evet efendim.
Да, мам.
- Evet. - Evet efendim.
Да, сэр.
Evet efendim, öyle.
Да, сэр, она такая.
Ah, evet efendim.
Эм, да, сэр.
- Evet efendim.
— Да, сэр.
Evet efendim, aldım.
Да, сэр. Получила.
- Joe Sena'nın oğlusun. - Evet efendim.
- Ты сын Джона Сена.
Evet efendim.
Да, мэм.
- Evet fazlasıyla, efendim.
- Очень даже, да.
Evet efendim.
Так точно, сэр.
Evet efendim.
Да, сэр.
Evet, efendim. 20 dakikaya ben...
Да, сэр, да, сэр, двадцать минут, я...
Evet, efendim.
- Да, сэр.
- Evet, efendim.
Слушаюсь.
- Evet, efendim.
- Так точно.
- Başka bir şey ister misiniz, efendim? - Evet, bundan iki tane daha.
Чего-нибудь желаете?
Evet, sorun gitsin, efendim.
Да, выкладывайте, сэр.
Evet, efendim.
господин.
- Evet, efendim.
Да.
- Evet kusura bakmayın efendim.
Да, сэр, но ничем помочь не могу.
Evet, efendim.
Да, это всё, сэр.
Evet efendim. Nasıl öldü peki?
- Как она умерла?
- Evet, efendim!
- Так точно!
Evet, efendim, Bay Garnet, daha önce tanıştık.
Да, сэр, мистер Гарнет, мы встречались.
Evet, efendim. Her pazar.
Ты все еще ходишь в церковь?
- Hâlâ Allah'a ananıyor musun? - Evet, efendim.
Да сэр, каждое воскресение.
Evet, efendim.
Да, сэр.
Evet, çok güzel efendim.
Да, да, очень хорошо, сэр...
Evet, ah... evet, efendim.
Да, да сэр.
evet efendim, Halima'yla görüştüm ama bilmeniz gerekir ki, gelmesini ben istemedim. Sana inanıyorum ama kızımın iradesi çok güçlüdür.
Я тебе верю, но у моей дочери крутой нрав.
Evet, efendim. 619 alan kodlu bir sürü arama var. Yani San Diego'nun güneyi. Ama o da kullan-at telefon.
да, мэм много звонков с областным кодом 619, южный Сан-Диего но это тоже одноразовый телефон это мог быть его сосед..
- Evet, efendim.
Стивен Меркурио.
- Evet, efendim.
Да, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]