Evet canım tradutor Russo
426 parallel translation
Evet canım, iyiyim.
Да, папочка, все хорошо.
- Evet canım?
- Да, дорогой?
Evet canım, ecza dolabında bikarbonat var.
Да, дорогая, сода в медицинском ящичке.
- Evet canım.
Да, дорогая.
- Evet canım.
- Да, милая.
Evet canım. O, yaşlı başka bir adamı seviyor
Она влюблена в другого мужчину, старше ее.
Evet canım. Konuş...
Да, милый, скажи мне...
- Evet canım, tamamen unuttun.
- Да, дорогая, ты забыла.
- Evet canım.
- Да, дорогая?
"Evet canım, hayır canım" düşündüğümden çok daha aptal birisin o zaman.
"да, дорогой", "нет, дорогой", ты полная идиотка.
- Evet canım.
- Да, моя дорогая.
Evet canım. 6 Numara'ya şöyle güzel bir tavşan kanı çay yap bakalım.
Все верно, дорогая, чайник - приготовить Номеру Шесть добрую, успокаивающую чашку чая. Выпейте, чтобы отпраздновать, а?
Evet canım, buradayım.
Любимый.
- Evet canım.
Конечно, дорогая.
Evet canım, ben de bundan korkuyordum.
Я этого и боялась!
Evet canım.
Она самая, милая.
Evet canım, işte böyle.
Как скажешь, дорогой.
Vay canına, evet, Tanrım...
Ого, да, боже.
Evet de canım.
- "Да, милый". - Да, милый.
- Evet canım.
- Я сейчас.
- Canım isterse, evet.
- Если это позабавит меня!
Evet, canım, çok haklısın.
Да, любимая, ты абсолютно права.
- Hadi canım sen de! - Evet.
- В самом деле?
Evet, canım?
Да, дорогая?
Evet, Canım... Ses çok kötü, Hatta dahada kötüsü.
Да, дорогая... так же ужасно, как это звучало, даже еще хуже.
Evet, canım.
Дa, дopoгaя.
- Evet - Güle güle canım.
- Что ж, всего доброго.
- Evet, canım.
Да, дорогой.
- Evet, canım.
Да, дорогая.
Evet, canım.
Да, дорогой.
- Evet, canım.
- Да, дорогой.
- Evet, canım.
- Да, дорогая.
Evet, canım.
Да, дорогая.
Evet, bu durum benim de canımı sıktı.
Да, меня это тоже волнует.
Evet, çok canımız çekti.
Да, мадемуазель.
- Evet, canım?
- Да, дорогой?
- Evet, canım, bitirdin mi?
- Да, дорогой, я.
Evet, benim benim canım.
Да, Микеле, это именно я.
Evet, canım.
- Я всё поняла.
Evet, canım ve biz geldik!
Да, моя дорогая... а мы прибыли!
Evet, canım, evet.
Да, моя дорогая, да.
Evet, canım... ve sonunda vardık!
Да, моя дорогая... а мы прибыли!
Evet, bence Barbara çok haklı, canım.
Да, я думаю Барбара совершенно права, моя дорогая.
Evet, gerçeği söylemek gerekirse, canım, "Uzay ve Zaman Görseli" dedikleri bir şey "
Да, ну, ээ, в сущности, моя дорогая, это то, что называется "Пространственно-Временным Визуализатором."
Evet, canım.
Да, любимая.
- Evet, canım, çok iyiyim.
- Да, дорогой... Все хорошо.
Evet, canım, ufacık tek kişilik emekliyorum, gelmek istersen.
А теперь я залезу... в нашу микроскопическую кровать. Если хочешь, присоединяйся.
- Evet, ama canım istemiyor.
- Могу, но не хочу.
Dinle canım, doktorun iyi mi? Evet, hem de çok iyi.
Послушай, дорогая, ты нашла хорошего доктора?
Hayır canım, bir bakmak lazım. Burası mı? Evet, burası.
Но мы можем хотя бы взглянуть на него.
- Evet! Kralı indirmek için bu savaşa kanımızı, canımızı verdik!
Мы пролили кровь, чтобы свергнуть короля!
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı sıkıyor 18
canımı yaktın 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
evet doğru 355
evet biliyorum 304
evet var 222
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı sıkıyor 18
canımı yaktın 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
evet doğru 355
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet yaptım 16
evet buradayım 17
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet yaptım 16
evet buradayım 17