English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Selam

Selam tradutor Russo

60,728 parallel translation
- Selam.
- Привет.
Dostlarına selam vereceğiz.
Поздороваемся с твоими друзьями.
Selam, Felicity.
Привет, Фелисити.
Selam.
Ты где?
Selam millet.
Народ, привет.
- Selam.
– Привет.
Selam. İyi misin?
Ты как?
- Selam.
- Здравствуйте.
Selam babacığım.
Привет, папочка.
Selam evlat.
Привет, пацан.
Selam, dostum.
Привет, дружище.
Benim, Bud. Evet, selam.
Да, привет.
Selam.
Привет.
- Selam, sizi görmek ne güzel.
Мы рады вас видеть.
- Selam.
— Привет.
- Selam ahbap, nasılsın? - Merhaba demek için aradım.
Привет, как дела?
Gidip düzgün bir yer... Selam!
Попробую найти...
- Selam Liz.
— Привет, Лиз.
Selam. Jim için mi?
Для Джима?
Selam dostum, nasılsın?
- Привет, друзья! Как дела?
Hey, selam.
- Привет.
Selam Al Turta.
Привет, Пирожок.
Selam Audrey.
Привет, Одри.
Selam Köpecik.
Привет, щеночек.
Selam Köpecik.
Привет, щенок.
Selam bebeğim.
Привет... детка.
Peygambere selam verin.
Созерцайте Пророка.
Isabella'ya selam söyle diyecektim.
Теперь, я хочу, чтобы ты поздоровался с Изабеллой.
" Selam Bruce.
Привет, Брюс.
- Evet? - Selam.
Да?
Selam? !
Привет?
Selam...
Есть кто?
"Selam Fish. Seni özlemişim."
Я скучал. "
- Selam Jim.
- Джим, привет.
- Selam.
Привет.
- Barry. - Selam.
- Барри.
- Selam, affedersiniz.
- Привет, милая.
- Selam. - Merhaba Iris.
- Привет, Айрис.
- Selam, seni gördüğüme sevindim Cecile.
- Привет. Рада видеть тебя, Сесилия.
- Selam. - Selam.
- Привет.
- Joe, selam, bu seferki...
Привет, Джо, этот труп...
Iris, selam.
Айрис, привет.
Selam. Geçti artık.
Привет.
- Julian? - Selam.
Джулиан.
- Selam. Seni hapishanenin benim olduğum kısmına hangi rüzgar attı?
И что вас привело ко мне на работу?
Selam, Hank.
Хэнк, это Бад.
Selam.
— Привет.
Selam, dostum.
- Привет, друг.
Selam dostlar.
- Привет!
- Selam.
Ой! - Привет.
Selam çocuklar.
Эй, ребят...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]