Seni çok merak ettim tradutor Russo
29 parallel translation
Seni çok merak ettim.
Беспокоилась о тебе.
Seni çok merak ettim, aramadın
А мы уже волноваться стали, что ты не звонишь.
Roquefort, seni çok merak ettim.
О, Рокфор, я так волновалась за тебя.
Tanrım, Nadine, Seni çok merak ettim.
Боже, Надин, я так за тебя переживал.
Seni çok merak ettim, aramadın
Ты куда пропал? Я волновалась...
Seni çok merak ettim.
- О, я так о тебе беспокилась.
Seni çok merak ettim!
Я с ума схожу!
Hey, bebeğim, seni çok merak ettim.
Привет, малыш, я волновалась.
Seni çok merak ettim.
Я жутко за тебя волновалась.
Tanrım. Seni çok merak ettim.
О, боже, я так за тебя волновалась.
Juhani, hoş geldin. Seni çok merak ettim.
Ты должен держать их в сырости.
Susan, benim. Jackson, seni çok merak ettim.
Джексон, я так волновалась.
"Seni çok merak ettim."
"Беспокоюсь за тебя"
Seni çok merak ettim.
Я так волновалась за тебя.
Seni çok merak ettim.
Ты меня взволновал.
- Seni çok merak ettim.
Я была не права.
Seni çok merak ettim.
Я волновалась за тебя.
Çünkü ben seni çok merak ettim.
Потому что я думала о вас очень много.
Seni çok merak ettim.
Я так волновался за тебя.
Seni çok merak ettim.
Я так волновалась.
- Tanrım, seni çok merak ettim.
Боже, я так за тебя переживал.
Seni çok merak ettim.
Я о тебе так волновалась.
- Tabii çok doğal ama ben de senin neye benzediğini ve onun için seni özel kılan nedir merak ettim.
- Это было очень... - И, конечно, вполне естественно, это сделало тебя особенной для него.
Seni çok merak ettim.
Я очень переживал за тебя.
Seni çok kez düşündüm, nasıl yaşadığını merak ettim.
Я столько раз думал о тебе, гадал, как ты живешь.
Öyle değil... Seni bugünkü sen yapan şeyin ne olduğunu çok merak ettim.
Нет, просто было интересно, что же с тобой такое произошло, что ты стал таким.
- Çok merak ettim seni.
Я беспокоилась о тебе.
seni çok seviyorum 321
seni çok özledim 187
seni çok özlüyorum 22
seni çok özleyeceğim 31
seni çok iyi tanıyorum 22
seni çok iyi anlıyorum 31
seni çok seviyor 31
çok merak ettim 29
merak ettim 184
merak ettim de 48
seni çok özledim 187
seni çok özlüyorum 22
seni çok özleyeceğim 31
seni çok iyi tanıyorum 22
seni çok iyi anlıyorum 31
seni çok seviyor 31
çok merak ettim 29
merak ettim 184
merak ettim de 48
seni seviyorum 4697
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22