Seni orospu çocuğu tradutor Russo
912 parallel translation
Tamam, seni orospu çocuğu!
Ах ты сукин сын!
Zamanım doldu, seni orospu çocuğu.
Время истекло, ублюдок.
Seni orospu çocuğu, kes sesini.
Я иду. Козел. Вали отсюда, придурок.
Seni orospu çocuğu.
- Грязный сукин сын!
Seni orospu çocuğu!
Ты, сукин сын!
Seni orospu çocuğu!
Ты, сукин сын.
Seni orospu çocuğu.
Вот ведь сукин сын.
Seni orospu çocuğu!
Ты, сволочь!
Rubello'ya ne oldu, seni orospu çocuğu?
А где же Рубелло, грязный придурок?
Seni orospu çocuğu!
Сукин сын, ублюдок!
Seni orospu çocuğu.
Ах, ты, сукин сын.
Seni orospu çocuğu, içerdeki insanları öldürmek mi istiyorsun?
Ах ты, сволочь! Хочешь, чтобы всех убили?
Seni orospu çocuğu.
Сукин ты сын.
Seni orospu çocuğu lanet köpekboku...
Ах ты хитровыебаннй чёртов говнюк...
Seni orospu çocuğu zenci, seni geberteceğim!
Ты ебливый енот, я убью тебя!
Seni orospu çocuğu!
Ты сукин сын!
Seni orospu çocuğu, cesetleri bırakıp sadece mezar taşlarını taşıdınız!
Сукин сын, ты оставил тела и передвинул только надгробия!
- Seni orospu çocuğu!
- Сукин сын! Ты специально все подстроил.
Seni orospu çocuğu!
- Не заводись...
Seni orospu çocuğu!
Сукин сын!
Seni orospu çocuğu seni!
Сукин ты сын!
- Seni orospu çocuğu.
Ах, сукин ты сын.
Seni orospu çocuğu.
Сукин сын.
Seni orospu çocuğu. Seni heran vurabilirim.
Я же убил тебя.
Haydi, seni orospu çocuğu!
Стой, сукин сын!
Vern, seni orospu çocuğu.
Верн! Говнюк мелкий! Ты подслушивал под верандой!
İşte uyandırıcı. Hey, seni orospu çocuğu!
Вижу, ему понравилось.
Seni orospu çocuğu.
Ты, сукин сын.
Seni orospu çocuğu.
Сукин сын!
- Seni orospu çocuğu.
- Ты сукин сын!
Seni orospu çocuğu!
Сукин сын.
- Bu Orr mu, seni orospu çocuğu?
- Это я, Нейтли. Нейтли. В чем дело?
Seni küçük orospu çocuğu!
Твоя мать - шлюха!
Seni küçük orospu çocuğu!
А представьте, если бы у вас яйца были в ушах...
Seni yakalayacağım, orospu çocuğu.
Получайте гады.
- Seni iğrenç orospu çocuğu!
Пидарас ебаный!
- Seni öldüreceğim, orospu çocuğu!
- Убью, сука!
Seni orospu çocuğu.
Ах ты, сучий потрох!
Seni adi orospu çocuğu, seni piç!
Ты грязный сукин сын, ублюдок!
Fredo, seni orospu çocuğu, harika görünüyorsun!
Ты отлично выглядишь
Seni iğrenç, kokuşmuş, orospu çocuğu!
Ты грязный, подлый, мерзкий сукин сын!
Hayır, "seni ihtiyar orospu çocuğu" olacaktı!
Нет. Это ты - старый сукин сын.
Oo, sen... Seni zavallı, dilsiz orospu çocuğu.
Ах, ты, глупый сукин сын!
Seni manyak orospu çocuğu!
Ты - сумасшедший сукин сын!
Seni kinci orospu çocuğu seni!
Ты мстительный сукин сын!
Aşağı inip, "seni doğrayacağım, orospu çocuğu" dedim.
Присел и говорю : "Я порежу тебя, ебан...."
Seni cahil, beyaz orospu çocuğu.
Ты быдло, грёбаный дятел.
Percy, seni orospu çocuğu, nerelerdeydin?
Перси, тупоголовый сын проститутки.
Şimdi beni iyi dinle, seni salak orospu çocuğu robot!
Теперь слушай меня, и слушай внимательно, ты, тупой железный сукин сын!
Seni çürümüş orospu çocuğu.
Мерзкий сукин сын!
Seni, orospu çocuğu!
Сукин сын!
seni orospu 63
orospu çocuğu 971
çocuğu 262
çocuğum 342
çocuğun 16
çocuğun var mı 62
çocuğunuz var mı 52
çocuğum yok 20
çocuğu rahat bırak 22
seni çok seviyorum 321
orospu çocuğu 971
çocuğu 262
çocuğum 342
çocuğun 16
çocuğun var mı 62
çocuğunuz var mı 52
çocuğum yok 20
çocuğu rahat bırak 22
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106