Size bir sorum var tradutor Russo
80 parallel translation
Size bir sorum var da.
Можно? У меня вопрос.
Size bir sorum var.
Хочу задать Вам вопрос.
Size bir sorum var.
Позвольте задать вам вопрос.
Size bir sorum var.
У меня к вам вопрос.
- Benim de size bir sorum var.
У меня есть вопрос к вам.
Size bir sorum var.
У меня есть вопрос к вам.
Size bir sorum var.
У меня есть только один вопрос.
- Size bir sorum var.
И еще, у меня к Вам вопрос.
- Söylesene, hanım... size bir sorum var.
- Госпожа, у меня вопрос
Size bir sorum var.
Можно у вас кое-что спросить, док.
Size bir sorum var çocuklar. Ne düşünüyorsunuz?
У меня вопрос, для вас, парни : что вы думаете?
Peki, Dr. Mayer, size bir sorum var. Kızımın son E.E.G. sonuçlarını gördüm.
Последние электроэнцефалограммы нашей дочери показывают всплески мозговой активности, но это не изменило истинного положения дел в коматозной шкале Глазго.
Çocuklar, size bir sorum var.
Ребята, у меня такой вопрос :
Size bir sorum var. Nereye gitmeye çalışıyorsunuz?
Задам вам один вопрос.
Evet, ama size bir sorum var.
Да, но у меня есть вопрос для вас.
Size bir sorum var millet.
У меня вопрос для вас, ребята...
Size bir sorum var Dr. Alvarez.
Я только хочу спросить вас, доктор Альварез.
Ajan Burke, size bir sorum var.
Агент Бёрк, у меня к вам вопрос.
Şimdi, size bir sorum var.
У меня к вам вопрос
Size bir sorum var, beyler.
Ребята, у меня вопрос :
Dr. Grey, size bir sorum var.
Др. Грей у меня к вам вопрос.
- Size bir sorum var.
- У меня к вам один вопрос.
Benim de size bir sorum var : Gidip konser salonunu düzenleyin çabuk!
И у меня к тебе вопрос... иди устанавливать концертный этаж сейчас же!
Size bir sorum var yalnız.
У меня к вам один вопрос.
Pekala Pawnee Yunusları gençlik yüzme takımı size bir sorum var.
Ладно, детская команда Пауни по плаванию "Морские Свиньи", у меня есть для вас вопрос.
Size bir sorum var.
Можно задать вопрос?
Şimdi, size bir sorum var, Bay Blake.
Чтож, у меня есть вопрос для вас, мистер Блэйк.
Ben Birleşik Devletler senatörü John Yerkes Iselin ve size çok ciddi bir sorum var... Öyle ki, ulusumuzun güvenliği vereceğiniz cevaba bağlı olabilir.
Сенатор Соединенных Штатов Америки Джон Йеркис Айзлин, и мой вопрос настолько важен, что от вашего ответа будет зависеть свобода и безопасность всей нашей страны.
Size tek bir sorum var, Bay Dixon :
Я хочу задать вам вопрос, мистер Диксон.
Size bir sorum var.
Что ж У меня есть вопрос
Tam size göre bir sorum var.
У меня такой вопрос.
Size bir sorum var :
Почему именно сейчас?
Size yöneltilecek bir kaç sorum var.
Я должна задать вам несколько вопросов.
Size soracağım bir çok sorum var.
У меня накопилось столько вопросов.
- Size bir kaç sorum var.
У меня есть несколько вопросов.
Pekâlâ, size tek bir sorum var.
У меня к вам один вопрос.
Bir sorum var. Hükümet elemanları size ne söyledi?
И что эти представители властей сказали вам?
- Size sadece bir sorum var.
- У меня к вам вопрос.
Size bir sorum daha var, Bayan Kearns.
Остался ещё один вопрос, миссис Кюрнс.
Size soracak tek bir sorum var, başka yok.
У меня есть один вопрос, и ничего больше.
Size bir sorum daha var.
Да, только еще один вопрос.
Memur Hale, size tek bir sorum var.
Офицер Хэйл, у меня только один вопрос.
Benim de bir tane size sorum var.
У меня есть свой вопрос.
Bir sorum var size.
У меня к вас вопрос.
Size bakıyordum ve bir sorum var.
Я тут смотрел на вас, и у меня возник вопрос.
Benim adım Charles Carmichael ve size sadece bir sorum var.
Меня зовут Чарльз Кармайкл, и напоследок я спрошу вас -
Size sormak istediğim bir sorum var.
Я хочу задать вам вопрос.
Size sormam gereken bir sürü önemli sorum var.
У меня есть много важных вопросов.
Size bir sorum var!
У меня один вопрос к тебе!
Şimdi de benim size bir sorum var.
А теперь вопрос к вам.
Efendim size ufak bir sorum var.
И, сэр, хотела поинтересоваться
size bir şey sorabilir miyim 51
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir teklifim var 17
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir teklifim var 17
size bir sürprizim var 19
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir sorum var 102
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir sorum var 102
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32