Ölmeye hazır ol tradutor Russo
29 parallel translation
Küstah çocuk, ölmeye hazır ol!
Готовься к смерти, нахал.
Bunun için bir asker gibi ölmeye hazır ol.
Быть готовым умереть, как солдат ради этого.
Ölmeye hazır ol. " diyeceğim.
Сейчас ты умрешь.
Ölmeye hazır ol.
Сейчас ты умрешь.
Ölmeye hazır ol.
Сейчас ты умрешь!
Ölmeye hazır ol, Parrish!
Готовься к смерти, Пэрриш!
Ölmeye hazır ol!
Приготовься к смерти!
Kapa çeneni ve ölmeye hazır ol.
Заткни свой хлебальник!
Ölmeye hazır ol.
Приготовься к смерти.
Ölmeye hazır ol Philip Fry.
Приготовиться к уничтожению Филиппа Фрая.
Ölmeye hazır ol Philip Fry.
Подготовка к уничтожению Филипа Фрая.
Ölmeye hazır ol.
Подготовить умереть!
Ölmeye hazır ol, adi pislik.
- Приготовься к смерти, защеканец.
Ölmeye hazır ol, kokuşmuş köpek!
Готовься к смерти, пёс шелудивый.
- "Ölmeye hazır ol!" - "Ölmeye hazır ol!"
Готовься к смерти! Готовься к смерти!
- Ölmeye hazır ol, ölümlü! - Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır!
- Приготовься умереть, смертный!
Ölmeye hazır ol.
Приготовьтесь к смерти.
Babamı öldürdün, ölmeye hazır ol.
Ты убил моего отца.
- Ölmeye hazır ol. - Tamam.
Ага, готовься к смерти.
Ölmeye hazır ol.
Готовься к смерти.
Sen de ölmeye hazır ol.
А ты, приготовься умереть.
Şimdi çeneni kapa ve ölmeye hazır ol.
А теперь заткнись и приготовься умереть.
- Ölmeye hazır ol! - Durun!
Приготовься к смерти.
Ölmeye hazır ol!
- Да.
Ölmeye hazır ol.
Ты убил моего отца.
ölmeye hazırlan 32
hazır ol 454
hazır olacağım 27
hazır olun 339
hazır olduğunda 43
hazır olduğumda 18
hazır olacağız 35
hazır olduğunuzda 28
ölmüş 552
olmuş 102
hazır ol 454
hazır olacağım 27
hazır olun 339
hazır olduğunda 43
hazır olduğumda 18
hazır olacağız 35
hazır olduğunuzda 28
ölmüş 552
olmuş 102