Let them talk перевод на испанский
542 параллельный перевод
Let them talk. The more time Flossy spends with me, the less time she'll have to get into trouble.
Déjalos hablar,... mientras Flossle se quede en casa tendrá menos líos.
Let them talk.
Sí. Déjalos que hablen.
I'm fed up with politics and now I've let them talk me into staying.
Estoy harta de la política y ahora me han convencido para que me quede.
Let them talk Let them think
Que hablen, que piensen
Let them talk to me.
Dejar que me hablen...
Let them talk as much as they want.
¡ Que hablen todo lo que quieran!
They'll talk. Oh, let them talk.
¡ Que murmuren!
We're not gonna let them talk us out of it.
No vamos a dejar que nos convenzan de lo contrario.
But I couldn't let them talk... otherwise I should have been found out and punished for something that was right.
Pero no podía dejarles hablar, de otra manera podrían haber seguido la pista hasta mí.
These boys saw it, let them talk.
- Estos chicos lo han visto, déjalos.
Let them talk, Aunt Libby.
Déjalos hablar, tía Libby.
So I let them talk me into accepting a dependency discharge.
Y los dejé convencerme de que me den de baja por dependencia.
Let them talk, Lucian.
Déjalos hablar, Luciano.
Let them talk.
Que digan.
- Let them talk. What you have to say.
- Déjalos hablar. ¿ Que tienes que decir?
Let them talk.
Que hable el cuartel general.
Let them talk.
Deja que hablen.
Let them talk first.
Permítales hablar primero.
Let them talk.
Me da igual lo que puedan decir de mí.
Why did you let them talk you into becoming sheriff?
¿ Por qué dejó que lo conviertan en sheriff?
- Well, let them talk.
- ¡ Que hablen!
- Don't let them talk you out of it.
- No permitas que se opongan.
Let them talk.
Déjalos que hablen.
- Let them talk.
- Déjalos que hablen.
Let them talk.
Que hablen.
Let me talk to them.
Déjame hablar con ellos.
You talk about callouses, I'm going to let you sit in your cell in that hard iron bench until you get callouses where you can show them.
Y a propósito de callos, te dejaré sentado en el banco de tu celda hasta que te salgan callos en lugares que no podrás enseñar.
Let me talk to them.
Déjame hablarles.
Let me talk to them!
¡ Déjenme hablar con ellos!
Let me talk to him. I'll tell him to get them back.
Déjeme hablar con él y la recobrará enseguida.
- Let's go and talk to them.
- Vamos y hablemos con ellos.
Here, let me talk to them.
Yo hablaré.
- Let me talk to them.
- Jefe...
Caesar, why do you let them talk to you like that?
¡ Fuera de nuestro país! César, ¿ por qué dejas que te hablen así?
But because I asked him one day why he did so... and he said, "Let your women talk, and you will learn something from them."
Porque una vez le pregunté que por qué actuaba así. Y dijo : "Deja hablar a tus damas y aprenderás algo de ellas."
Let them in but don't talk.
Cuando llamen, déjalos pasar, pero no hables.
Let's talk to them.
Vamos a hablar con ellos.
- Let me talk to them.
- Déjeme hablar con ellos.
If she's privately defended, let me talk to them.
Si tiene defensores privados, hablaré con ellos.
Perhaps you would let me talk to them.
Quizas si me dejaria hablar con el.
Let's go have a talk with them.
Vamos a hablar con ellos.
Let's talk about them.
- Hablemos de ellos.
Let them go. I'll talk.
Hablaré.
Bring them in. Let's talk to them.
Deténganlos e interróguenlos.
Let them hear us! One can't even talk? You can, yes, but not me.
Los leginarios te aman, Antonio, pero no quieren esta guerra.
Hold the phone, I'll let you talk to them!
¡ Espere y lo dejaré hablar con ellos!
Let me talk to them.
Les hablaré.
You let them alone. Maybe they got things to talk about.
Déjales solos, tendrán muchas cosas de qué hablar.
- Marshal, let me try to talk to them.
- Marshal, intente hablar con ellos.
I won't talk to them, I won't answer them... I won't help them I won't let they help me.
No hablaré con ellos, no les responderé... no les ayudaré ni dejaré que me ayuden.
Just let me talk to them, will you?
Déjame que hable con ellos, ¿ quieres?
let them know 16
let them go 254
let them be 17
let them wait 20
let them 114
let them in 77
let them have it 27
let them pass 23
let them come 47
let them through 39
let them go 254
let them be 17
let them wait 20
let them 114
let them in 77
let them have it 27
let them pass 23
let them come 47
let them through 39
let them out 19
let them do their job 19
let them try 17
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
talked 42
talk to me 2348
let them do their job 19
let them try 17
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
talked 42
talk to me 2348
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61
talk me 19
talk to my lawyer 20