Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Nice shooting

Nice shooting перевод на испанский

211 параллельный перевод
Nice shooting.
Buena puntería.
Nice shooting, Harmony.
Buen disparo, Harmony.
Nice shooting.
- ¡ Bien disparado!
Nice shooting, Baker.
Bien hecho, BaKer.
- Well, nice shooting, son.
Buen disparo, muchacho
Nice shooting. Hang on to something.
Buena puntería.
Nice shooting?
Bonito tiroteo.
Nice shooting, kid, I wouldn't have missed it for nothing.
Buen tiroteo, muchacho, yo no me hubiese perdido esto por nada.
Nice shooting, Rico.
Buen tiro, Rico.
- Nice shooting, Pat.
- buen rodaje, Pat.
Nice shooting, Sergeant.
Buena puntería, sargento.
That's nice shooting, soldier.
Ése fue un buen tiro, soldado.
Nice shooting Doc, but ya should have got him between the eyes!
Buen disparo Doc, pero debe haberlo conseguido entre los ojos!
Nice shooting, sir.
Buen tiro, señor.
Nice shooting, two bullets right in the heart.
Buen tiro, dos balas en el corazón.
Nice shooting, Mr. Tyler.
Buena puntería, Sr. Tyler.
Nice shooting but they hit my high engine.
Buen tiro, pero le dieron al motor superior.
Nice shooting!
Buen tiro.
Nice shooting, Captain.
Buena puntería, capitán.
Nice shooting, but they hit my high engine.
Bonito disparo, pero le dieron a mi motor superior.
Nice shooting!
Buen disparo!
Nice shooting, Starbuck :
Buen disparo, Starbuck.
Nice shooting, Gooder.
- Buenos disparos, bienhechor. - Sí.
Nice shooting, Tex!
buen disparo!
Nice shooting.
- Buena puntería.
Nice shooting, soldier.
Menuda puntería, soldado.
Nice shooting, son. What's your name?
Buena puntería, hijo. ¿ Cómo te llamas?
- Way to zing there, Officer. - Very, very nice shooting, Officer.
Muy, muy bien tirado, agente.
- Nice shooting, Tector.
- Buen disparo, Tector.
Nice shooting.
Buen disparo.
- Nice shooting, old son.
- Un buen tiroteo, viejo.
Nice shooting, Jimbo.
Buen tiro, Jimbo.
- Nice shooting, Mom.
- Buen tiro, mamá.
Nice shooting, Andrew.
Buen tiro, Andrew.
Nice shooting.
Buen tiro.
- Nice shooting.
- Qué bien tiras.
Nice shooting.
Buen golpe.
And I saw him in his nice, smart British uniform shooting a little pistol at a huge tank.
¿ Por qué no deberían morir? ¿ Y quienes son los mayores criminales?
You go out and buy yourself a nice solid-gold shooting gallery.
Vaya a comprarse una galería de tiro de oro puro.
I've always understood Americans were too busy building, and selling and shooting each other to waste time saying nice things to women.
Yo siempre creí que los estadounidenses ocupados en construir, vender y pegar tiros no tenían tiempo de decir cosas bonitas a una mujer.
Have a nice little place with a few acres of shooting.
Tener un lindo campito con unas hectáreas para cazar.
It was nice to think of Sue, shooting to the top.
Era bonito pensar en Sue, caminando a la cima.
I've often wondered what it would be like to retire to the country, have a nice little place with a few acres of shooting.
A menudo me he preguntado qué tal sería retirarse al campo... tener una bonita casita, con un pequeño coto...
Ladies and gentlemen, here we are at the Victorine Studios, in Nice where shooting starts today on Meet Pamela.
Damas y caballeros, estamos en los Estudios Victorine en Niza donde se empieza a filmar "Les presento a Pamela".
Here in Nice. Before we finish shooting.
Decidimos casarnos aquí, pero necesito un favor.
Nice day's shooting.
Lindo día de tiro.
Nice shooting, Bob.
Buen tiro, Bob.
Yeah, that'd be nice, kinda like shooting guns in the house.
Sí, como tirar en la casa.
Whatever is the use of me introducing you to nice young ladies, if all you do is talk about the shooting of the clay pigeons?
Querido amigo, de qué sirve que le presente a bellas señoritas si usted lo único que hace es hablar sobre su campeonato de tiro.
For all the shooting he does... I've never once seen him take the time to do anything nice like visit an orphanage.
Para todo lo que dispara, jamás lo vi hacer algo amable...
Nice shooting. Now let's go!
Buen tiro, Alice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]