Nice to meet you перевод на испанский
17,215 параллельный перевод
Nice to meet you, too.
Igualmente.
Nice to meet you.
Fue bueno verte.
Nice to meet you, Betty.
Encantado de conocerte, Betty.
It was really nice to meet you.
Ha sido muy agradable conocerte.
Nice to meet you, too.
A mí también me ha gustado.
- It's nice to meet you.
- Encantada de encontrarlo.
How nice to meet you again.
Que agradable encontrarte otra vez.
Hi, Jill, it's so nice to meet you.
Hola, Jill. Qué gusto conocerte.
- Bye. So nice to meet you.
- Es un gusto conocerte.
It's nice to meet you, Deputy.
Encantado de conocerle, Oficial.
- Nice to meet you.
- Mucho gusto, Leonor.
- Nice to meet you.
- Mucho gusto.
- Nice to meet you, too.
- Igualmente.
Nice to meet you.
Encantado de conocerla.
Nice to meet you too, Father Lucas.
Igualmente, Padre Lucas.
I'm Dave. Nice to meet you.
Soy Dave.
- Nice to meet you.
- Encantada de conocerte.
Nice to meet you.
Gusto en conocerte.
Nice to meet you.
Gusto en conocerle.
Yes, very nice to meet you.
Sí, muy agradable conocerte.
Nice to meet you, by the way.
Encantada de conocerla, por cierto.
Nice to meet you, too.
Encantada de conocerla, también.
Nice to meet you.
Encantada de conocerte.
Nice to meet you, Nathan.
Encantada de conocerte, Nathan.
Nice to meet you.
- Un gusto.
Very nice to meet you.
Un gusto conocerlo.
Nice to meet you.
Un gusto conocerlo.
It is nice to meet you.
Un gusto en conocerte.
Nice to meet you. Oh, my God, Chip.
Gusto en conocerte.
And it was so nice to meet you.
Y fue así que encantado de conocerte.
Nice to meet you, my Aunt Helen.
Encantado de conocerla, "tía Helen".
It was very nice to meet you.
Ha sido un placer conocerte.
Nice to meet you, I'm Sophie.
Mucho gusto, soy Sophie.
Nice to meet you.
Es un gusto conocerlas.
- Hi. - Nice to meet you. Nice to meet you.
- Encantada de conocerte.
Nice to meet you!
¡ Encantadas de conocerte!
It's very nice to meet you all. - Oh.
Encantado de conocerlas a todas.
Nice to meet you.
Encantado.
Nice to meet you.
Encantado de conocerte.
- So nice to meet you. Oh! - Oh!
Es un placer conocerte.
Nice to meet you.
Es un gusto conocerte.
- It was very nice to meet you.
- Fue un gusto conocerte.
- Nice to meet you.
- Fue un placer conocerte.
Nice to meet you, too.
Encantado de conocerlo también.
Gunther Albrecht, nice to meet you.
Gunther Albrecht, un placer conocerte.
It was... nice to meet you.
Fue un placer conocerte.
Good. Nice to meet you.
Bien, encantado de haberte conocido.
Me, it's Bernie, the producer. Nice to meet you.
Soy Bernie, el productor Encantado.
- Nice to meet you.
- Encantada.
It's so nice to finally see you. - Meet you. In person.
Es tan agradable verte finalmente, conocerte... en persona...
- Nice to meet you.
- Encantado de conocerte.
nice to meet you too 134
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice to meet you guys 26
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet you all 25
nice to meet you both 26
nice to meet you guys 26
nice to see you 972
nice to see you again 321
nice to see you too 69
nice to see you guys 16
nice touch 106
nice to finally meet you 53
nice to meet ya 45
nice to have you back 27
nice to have met you 26
to meet you 22
meet you there 25
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice to have you back 27
nice to have met you 26
to meet you 22
meet you there 25
nice try 940
nice job 563
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice work 1264
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice work 1264