Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Who wants some

Who wants some перевод на испанский

598 параллельный перевод
Hot, salty nuts! Who wants some?
¿ Quién quiere maníes salados?
DON'T FORGET NOW, IF YOU HEAR OF ANYBODY WHO WANTS SOME GOLD TEETH,
No se olvide, si sabe de alguien que quiera unos dientes de oro...
Who wants some slack? - You think me?
- ¿ A quién tiene que darle la cuerda?
Who wants some coffee sugar?
¿ Dagmar? Gracias, papá.
Who wants some fish?
¿ Quién quiere pescado?
So has number 5, and there's a wounded officer down here who wants some help.
Hay un oficial herido que quiere ayuda.
- Who wants some?
- ¿ Quién quiere?
Who wants some milk?
¿ Queréis la leche?
Who wants some milk?
¿ Quién quiere un poco de leche?
Who wants some more?
¿ Quién quiere más?
Who wants some bull's-eyes?
¿ Quién quiere golosinas?
Who wants some action around here?
¿ Quién quiere ver acción?
All right, who wants some?
De acuerdo, ¿ quién quiere más?
- Okay. Who wants some coffee?
- Ok. ¿ Quieren un café?
We all do. Now, who wants some orange?
Todos extrañamos. ¿ Quieres naranja?
Hey, who wants some down-home cooking?
¿ Quién quiere comida casera?
It's almost ready. Who wants some?
Casi está listo. ¿ Quién quiere?
Some guy who wants his portrait done.
- Un tipo que quiere un retrato. ¿ Un retrato?
You should have met some nice business guy who wants to settle down.
Debiste haber conocido a una amables negociantes que quisieran sentar cabeza.
A man who wants to abduct me has some responsibilities!
¡ Un hombre que quiera raptarme tiene sus obligaciones!
The idea is, we open up in some particular area, open a register, list everyone who wants to come on our books.
La idea es abrir en una zona determinada. Abrir una lista a cualquiera que quiera venir.
But someone who knows his trade, not some composer whose music no one wants to listen to anyway.
Pero alguien que sepa lo que hace, no un compositor, cuya música no le gusta a nadie.
This is a proposition for some guy who wants to get married, settle down, and have a lot of kids.
Es una proposición para alguien que quiera casarse y tener críos.
It ain't like waiting for some human being who wants to kill you.
No es como esperar a cualquier ser humano que quiere matarte.
Who wants some wine?
Yo.
Give it to some kid who wants to play an instrument.
Dásela a algún chico que quiera tocar un instrumento.
I move that the broken parking meter in front of Caldwell's store... which has never worked, so that anyone who wants to park there... and maybe spend some money in Caldwell's store... can do so without paying the parking fee, be repaired.
Propongo que el parquímetro estropeado frente a la tienda de Caldwell... que nunca ha funcionado, por lo que cualquiera que busque aparcar y quizá gastar algún dinero en la tienda de Caldwell... puede hacerlo sin tarifa de aparcamiento, sea reparado.
Some stupid, no-good ex-con who wants to get that camera and doesn't care how.
Algún imbécil exconvicto que quiere esa cámara... y no le importa como obtenerla.
Conducting yourself like some overgrown schoolboy Who wants to be the wildest fellow in town.
Se comporta como un insolente colegial que lo único que quiere que se le conozca como el hombre más salvaje del pueblo.
Hey, do you know anybody who wants to buy some flour?
¿ Quién quiere harina?
Me, not some near-mythical tycoon called Paul Andros who can buy anything he wants in the world, including love.
Yo, no un magnate casi mítico llamado Paul Andros que puede comprar lo que quiera en el mundo, incluyendo amor.
Boom Boom Jackson, and some nut who wants to call himself the Dark Angel.
Boom Boom Jackson y un pelado que quiere llamarse el Ángel Negro.
I saw a chicken place a few miles back. Who all wants to get some food?
He visto un asador de pollos cerca de aquí. ¿ Quién va a buscar comida?
This always happen because the one who wants to fight with another has some kind of happiness.
Esto siempre pasa porque el que quiere pelea tiene cierta felicidad.
Besides who wants to marry some damned Pole?
Además ¿ casarme con un polaco?
There's a man there who's got some parts he wants to sell real cheap.
Hay un hombre que tiene unas piezas para vender muy baratas.
Here's a man who wants to buy some horses.
Acá hay un hombre que quiere comprar caballos.
I'd give you some odds. Who wants to call it?
- Pónselos bajos y para afuera, Ryan.
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids?
¿ Quién quiere ver dibujos animados para niños?
I'll tell you what is ridiculous, George - that I should be born into such a time when a machine is invented that can turn a man who wants only to be a farmer into some kind of a God.
Te diré lo que es ridículo, George. El hecho de que haya nacido en una época en la que se ha inventado una máquina que puede convertir a un palurdo en una especie de dios...
I feel that everyone wants to shout, and that... some people observe who don't know...
Tengo la impresión de que todos quieren gritar... y que los que miran no saben...
- It's some guy who says he wants to give your trousers back.
Un tipo que dice que quiere devolverle sus pantalones.
Don't matter where you go, there's always some cunt who wants to push you about.
Pero vayas donde vayas siempre hay un hijoputa que quiere darte órdenes.
Who wants to have some?
¿ Quién se mete conmigo?
Who wants to stay and make some art?
¿ Quién quiere quedarse y hacer arte?
Can you imagine, my sister what happiness it must be to improve the condition of those we love skilfully to bring about some relief to the modest wants of a virtuous family? And think what grief it is for me to find myself deprived of this great joy through the avarice of a father, and for it to be impossible for me to give any proof of my love to her who is all in all to me.
Imagínese, hermana, que alegría debe ser de aumentar la fortuna de la que uno ama, dar algunas ayudas a las pequeñas necesidades de una virtuosa familia, e imagine el disgusto que es para mí que, por la avaricia de un padre, sea yo impotente de ver esta alegría
Who wants to laugh sitting'in some speak?
¿ Quién se quiere reír en un club nocturno ilegal?
Who wants to waste some money?
¿ Quién quiere desperdiciar dinero?
Who wants to be a 45-year-old rock'n'roller farting around in front of people less than half their age, cranking out some mediocre head-banging bullshit we've forgotten?
¿ Quién quiere ser un puto rockero de 45 años... haciendo el gilipollas delante de gente a la que le dobla la edad? - Tocando esta porquería ruidosa... de heavy metal mediocre que ya olvidamos.
They always dump us on some little guy who just wants to make small-talk.
- Típico. Siempre nos mandan con alguien que sólo quiere conversar.
Probably some dirty old man... who wants to wear Nami's underwear on his nasty, oily head.
Seguramente algún viejo verde... que quiere ponerse la ropa de Nami en su repugnante y grasienta cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]