Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Who wants to know

Who wants to know перевод на испанский

994 параллельный перевод
Although a murderer's tomb was found in their town, there isn't even one single person who wants to know the truth.
Se descubre una fosa con muchos restos en su propia villa. ¿ No hay ni una persona que quiera saber la verdad?
- Who wants to know? You think that you and Walter Burns are running this town.
Venga, chicos, ésta no es manera de hablar.
- Who wants to know?
- ¿ Quién quiere saberlo?
Who wants to know, may I ask?
¿ Quién pregunta? Si se puede saber.
- Who wants to know? I do.
- ¿ Quién lo pregunta?
- Who wants to know?
- ¿ Quién quiere saber?
Where ya goin'? - Who wants to know?
- ¿ Quién pregunta?
Who wants to know?
- ¿ Quién quiere saberlo?
- Who wants to know? Oh.
- ¿ Y usted quién es?
Who wants to know?
Quién pregunta?
Who wants to know?
¿ Quién pregunta?
Who wants to know a secret about her?
¿ A quién le importa?
- Oh, I was talking to — Who wants to know?
- Hablé con — ¿ Quién pregunta?
- Who wants to know?
- ¿ Quién lo quiere saber?
Who wants to know?
¿ Quién lo pregunta?
- Who wants to know?
- ¿ Quién pregunta? Yo.
Who wants to know?
¿ A quién le importa?
Who wants to know - I do.
¿ Quién quiere saberlo?
Who wants to know?
¿ Quién lo quiere saber?
I think it's very nice having someone who wants to know what's going on.
Creo que es muy bonito tener a alguien que quiera saber qué está pasando.
Among them a lady reporter who wants to know why you conduct with a stick.
Una periodista quiere saber por qué emplea batuta.
And if there's anyone else who wants to know anything about himself, just let me know.
Y si alguien más quiere saber acerca de si mismo, dígamelo.
Who wants to know nowadays?
¿ Quién quiere enterarse hoy en día?
Who wants to know?
- ¿ Quién pregunta?
Anyone who wants to know about the aurora borealis or how the Eskimos live will find it all in there.
Si te preguntan qué es la Aurora Boreal, o sobre lo que comen los esquimales, ahí encontrarás las respuestas.
Anybody who wants to know where we were when Mr. McAllister got it we were home in our beds dreaming up a storm.
Para quien quiera saber dónde estábamos cuando McAllister murió estábamos en nuestras camas soñando quién sabe qué.
Well, Mk. Who wants to know?
Bien, Mc. ¿ Qué quiere saber?
- Who wants to know? Promotion.
- ¿ Quién quiere saber?
- Who else wants to know the manager's face?
- ¡ ¿ Quién más quiere conocer la cara del gerente?
I know a doctor who wants to have a word with you.
Sé de un doctor que quiere verla.
How do you know when there's somebody who... who wants something to be hauled, maybe.
Quizá alguien quiera que le transporten algo.
I don't know any South American multimillionaire who wants to marry me.
Él no es un hombre Judío. ¿ Y que eres tú?
Who wants to sleep in tents when they've got their own room with a bath, where they know where everything is?
¿ Quién querría dormir en tiendas, teniendo una habitación con baño, y donde se sabe dónde está todo?
My firm wants to know what the police up here are doing, if anything, about the man who robbed our paymaster.
Mi compañía quiere saber qué está haciendo la policía local... para encontrar al tipo que nos robó el dinero.
I don't know. But you need someone to help you who really wants to!
No lo sé, pero usted necesita a alguien que le ayude,..
If you know anybody who wants to swap a good halfback for a moth-eaten Professor of economy, here's your man.
Si conoces a alguien que quiera cambiar a un buen zaguero por un profesor de economía medio apolillado, avísame.
He wants to know who or what you are, sir.
Puede que un espía puesto a bordo por su majestad.
My chief wants to know who Harry is.
Ya te lo dijimos.
Is there someone you know who wants to get married?
¿ Conoces a alguien que quiera casarse?
You know, that dark-haired man who wants to harm us, it's him.
Él es el hombre de cabello oscuro que nos trae mala suerte.
Who, he wants to know. It couldn't be me.
Quién, quiere saber.
~ Mama wants to know, who stole that jam?
Mamá quiere saber quién robó la mermelada,
~ Mama wants to know, who made this mess?
Mamá quiere saber, , quién ha desordenado esto,
I've been talking to Barnaby. You know, the bloke who wants me to run the helicopter service.
He hablado con Barnby, el tipo que quiere que dirija el servicio de helicópteros.
"How are you, Mr. Wilson?" Who in the encyclopaedia wants to know?
"¿ Qué tal está, Sr. Wilson?" ¿ Quién de la enciclopedia quiere saberlo?
He wants to know where the partisans are, and who gives you orders.
Quiere saber dónde están los partisanos y quien os ha enviado a la ciudad. No se lo digas.
- He wants to know what is called the one who carries a hearse. - Gravedigger.
- Le gustaría saber cómo se llama el que lleva el coche fúnebre.
do you know who wants to speak to you?
- ¿ sabe quién quiere hablarle?
Wants to know who's Petrarca. What do you care?
Quiere saber Quién es Petrarca. ¿ Que te importa?
Bill, you know how much he likes you, but he can't protect you forever. Who wants him to?
Bill, sabes que te aprecia, pero no va a protegerte siempre.
He wants to know who he marries.
Quiere saber con quien se casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]