Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Your problem

Your problem перевод на испанский

13,775 параллельный перевод
This was your problem.
Esto era problema tuyo.
Geez, what's your problem, Peter?
cual es tu problena, Peter?
But then again, it's not your problem, is it?
Pero bueno, ya no es tu problema, ¿ no es cierto?
Come on now. What is your problem?
Vamos. ¿ Cuál es tu problema?
- It is your problem.
- Ese es tu problema.
Well, there's your problem, Riss.
Bueno, es tu problema Riss.
What is your problem?
- Dale más crédito que eso. - ¿ Cuál es tu problema?
CHANDI : It's not your problem, but it would be great if you would just step up and let the people who are doing wrong - know that they're wrong.
No es problema tuyo, pero sería genial si dieras la cara y dijeras a las personas que lo están haciendo mal que se equivocan.
CHANDI : It's not your problem, but it would be great if you would just step up and let the people who are doing wrong - know that they're wrong.
No es tu problema, pero sería genial si dieras la cara y dijeras a las personas que lo están haciendo mal que se equivocan.
your problem with Maxine being agnostic is that she's afraid to commit to a belief?
¿ tu problema con que Maxine sea agnóstica es que ella te tenga miedo de comprometerse con una creencia?
Well, you see, that's your problem, Swan.
Bueno, ese es tu problema, Swan.
You know what is your problem?
¿ Sabes cuál es su problema?
But you know your problem?
Pero, ¿ sabes cuál es tu problema?
What is your problem with her?
¿ Cuál es tu problema con ella?
What's your problem?
¿ Cuál es tu problema?
That's your problem.
Ese es tu problema.
What the hell is your problem? Ah!
¿ Qué diablos te pasa?
Honestly, I'm concerned about your problem-solving skills.
Sinceramente, estoy preocupado por tu habilidad para resolver problemas.
What is your problem with Lavetta?
¿ Cuál es su problema con Lavetta?
See, this is your problem :
¿ Lo ve? ese es su problema :
You know what your problem is?
¿ Sabes cuál es tu problema?
And that is the root of your problem, isn't it?
Y esa es la raíz de su problema, ¿ no?
What's your problem with him?
¿ Qué te ocurre con él?
Oh, so I see you got your problem with your Internet fixed?
¿ Ya has resuelto tu problema con la conexión a internet?
And Harry swore that when Mr. Hayden became your problem, you fixed him.
Y Harry nos dijo que cuando el señor Hayden se convirtió en uno, usted lo solucionó.
You reached out to an old friend to fix your problem.
Usted contactó con un viejo amigo para que arreglara su problema.
What is your problem, Mr. Walsh?
¿ Cuál es su problema, Sr. Walsh?
So this thing with your brother, is it going to be a problem for us working together?
Entonces, este tema con su hermano ¿ va a ser un problema para que trabajemos juntos?
Your vigilante problem's getting worse.
Los problemas de tu justiciero empeoran.
Well, the blows to your head have created a serious problem.
Bueno, los sangrados en la cabeza han creado un problema serio.
That was really your only problem with that story?
¿ Ese fue realmente tu único problema con esa historia?
The only problem with that is, everyone knows I don't take vacations. Oh. Then why am I holding your request that you filled out two months ago?
Es único problema es... que todo el mundo sabe que no me voy de vacaciones. ¿ Entonces porque tengo en mis manos una petición que rellenaste hace dos meses?
Your city's computer system created an erroneous problem report.
Sistema informático Su ciudad creado un informe de problema errónea.
Well, there's a problem with your theory.
Bueno, hay un problema con su teoría.
When you read your cousin Nicole's announcement, you didn't have a problem with it.
Cuando leíste el anuncio de tu prima Nicole no tuviste ningún problema con ella.
Since you're Alba's sponsor, your felony conviction could be a problem.
Y como eres la patrocinadora de Alba, tu condena por delito grave pudiera ser un problema.
The problem is, Michael, your grandmother wrote me a note yesterday thanking me for letting her book club use the library.
El problema es, Michael, que tu abuela me escribió una nota ayer agradeciéndome por permitir que su grupo de lectura usara la biblioteca.
Ma'am, it's not my problem that your husband doesn't pay his parking tickets.
Señora, no es mi problema que su esposo no pague sus multas de estacionamiento.
With your heart problem, you can't just...
Con tu problema cardíaco, no puedes...
Your little skirmishes are not my problem.
Sus pequeñas escaramuzas no son mi problema.
Now, if you cooperate, you and your family can go back home to Essex, no problem.
Ahora, si usted coopera, y su familia puede ir a casa a Essex, no hay problema.
The only problem is your clients'termination was perfectly legal.
El único problema es que el despido de sus clientes... fue perfectamente legal.
You having some problem with your shoulder?
¿ Estás teniendo problemas con el hombro?
The problem with the plumbing at your new place?
¿ El problema de la tubería en tu nueva casa?
Yeah, but every time you solve a problem, you know that there's just more coming your way.
Sí, pero cada vez que resuelves un problema sabes que aparecerán más.
Well, I was thinking about your apartment problem.
Bueno, estaba pensando en tu problema con el apartamento.
- If the guy doesn't take a shine to you, that's your problem. ! - You crossed a line, Howard.
- Te has pasado de la raya, Howard.
Oh, hey. You having a problem with your lamp, too?
Hola. ¿ También tienes problemas con tu lámpara?
[Both laugh] What is your problem anyhow, huh?
¿ Cuál es su problema?
Your crippling gambling problem's left you unable to afford nice things, like the latest cell technology, but yours is old enough to have a nickel cadmium battery.
De su problema con el juego paralizante te fuiste incapaz de permitirse cosas bonitas, como la última tecnología móvil, pero el suyo es lo suficientemente mayor tener una batería de níquel cadmio.
Ruined his marriage, his family and even now, he knows it's the problem at the centre of your life.
Arruinó su matrimonio, su famlia... e incluso ahora, él sabe que ese problema es el que está en el centro de tu vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]