He could be перевод на французский
6,854 параллельный перевод
At the time, Sparks was being vetted for a supreme court appointment, but he withdrew his name so he could be with Emily.
À ce moment, on examinait le dossier de Sparks pour un poste à la cour suprême, mais il a retiré son nom de la liste, pour être avec Emily.
Well, he could be one day.
Il pourrait l'être un jour.
Audrey, he could be here right now
Audrey, il pourrait être ici
And he could be dead'cause someone couldn't handle getting cut off in traffic.
Et il pourrait être mort, Parce que quelqu'un n'aurait pas supporté qu'on lui coupe la route.
Thought he could be quiet and I never find out?
Tu comptais m'en parler? Ou tu espérais que je ne l'apprendrais jamais?
There's a biker bloke sat nearby. He could be armed
* Y a un genre de biker à côté, * il est enfouraillé.
There are thousands of cars in the city And he could be in any one of them.
Il y a des milliers de voitures, il peut être dans n'importe laquelle.
- He could be anywhere! [groans]
Il peut être n'importe où!
And Paul Reeves was murdered because of what Jared Stone told him, which... which actually means he could be in danger now.
Et Paul Reeves a été tué à cause de ce que lui avait dit Jared Stone, ce qui signifie qu'il pourrait être en danger maintenant.
He could be a killer.
Il pourrait être un meurtrier.
He could be the sender of the postcard.
Il pourrait être l'expéditeur de la carte postale.
He could be experiencing a psychotic break, Jack.
Il pourrait être en train de vivre une rupture psychotique, Jack.
He could be delusional.
Il pourrait être délirant.
He could be lying.
Il pourrait mentir.
He could be headed there.
Il pourrait se diriger là bas.
It's hard for me to believe that he could be dangerous, but... people in this town are getting harder to predict these days.
C'est dur de croire qu'il pourrait être dangereux, mais les habitants de cette ville sont des plus difficile à prévoir ces jours.
He could be working for a foreign agency.
Il pourrait travailler pour une agence étrangère.
He could be a viable suspect.
Il pourrait être suspect.
He could be rough, yeah.
Il pouvait être dure, oui.
He could be clean.
Il pourrait être innocent.
Why would Blanco hire a car in town? Why would he file a report for a dent? He could be caught
Blanco loue une voiture pour aller se balader?
Those people are looking at Charlie like he's a potential empty hospital bed, like he's just taking up space from someone else they could be charging.
Ces personnes voient Charlie comme un potentiel lit d'hôpital vide, comme s'il prenait juste la place de quelqu'un d'autre à qui ils pourraient facturer.
Or he could just be using social media to hide his true motives for killing her.
Ou alors il pourrait juste utiliser un réseau social pour cacher la vraie raison du meurtre.
It could get ugly. Not to mention the fact that we know he used to be a playboy.
Ça pourrait se compliquer, sans mentionner le fait que nous savons qu'il était un grand séducteur.
- Ho-ho-ho! - How could he not be real? Huh?
- Comment ne pourrait-il pas exister?
And if he does, all of you could be spattered with who knows what?
Et si c'est le cas, chacun d'entre vous pourrait être éclaboussé avec qui sait quoi?
So, we're supposed to expect he, uh, voluntarily got into your cart, knowing it could be his last ride?
Donc, on est censé croire qu'il est monté volontairement dans votre panier, sachant que ça pourrait être sa dernière virée?
He gave you exactly what you wanted, and then he blamed the death of Jerry Grant on your mother, creating a barrier that was insurmountable so that you could never be with the President again.
Il t'a donné exactement ce que tu voulais, et puis il a reproché à ta mère la mort de Jerry Grant, créant une barrière insurmontable afin que tu ne puisses plus jamais être avec le Président.
He killed people just so we could be together.
Il a tué des gens juste pour que l'on soit ensemble.
Could he be tweaking it to exploit the split-second gap from when a stock price is set to when it's publicly posted?
Pourrait-il être en train de bricoler avec cet écart infime entre l'élaboration du cours du marché et sa publication officielle?
For a wanted fugitive whose life could be in danger, he seems pretty relaxed.
Pour un fugitif recherché dont la vie pourrait être en danger, il semble très détendu.
I mean, he could be.
Enfin, ça se pourrait. Je suis pas sûre, OK?
Parameters? Because the killer claims he has, quote, "friends that could help," the thought is that maybe it might be gang or drug cartel related.
- Car le tueur prétend avoir, je cite, "des amis qui pourraient aider", ça pourrait être un gang ou un cartel de drogue.
He may see you as my plus one now, but by the time the weekend is over, you could very well be on the other side of Sam's velvet rope.
Il peut te voir comme ma cavalière maintenant, mais d'ici la fin du week-end, tu pourrais très bien passer de l'autre coté du cordon de velours de Sam.
Lanier always had access to the accounts, but with the kidnapping, he could empty them and it wouldn't be suspicious.
Lanier a toujours eu accès aux comptes, mais avec le kidnapping, il pouvait les vider et personnes n'aurait rien soupçonné.
Could they be from the Christmas decorations that he landed on after he crashed through the window?
Ça pourrait venir des décorations de Noël sur lesquelles il a atterries après qu'il ait traversé la vitre?
He gave up something on his Greek friends so that his stay in America could be a little less prisony?
Il a donné quelque chose sur ces amis Grecs pour que son séjour en Amérique puisse être moins emprisonnant?
Well, he or she,'cause the killer could be a she.
Il ou elle, le tueur pourrait être une femme.
So, Joe's either a better criminal than we thought, or he's working with someone who cares enough about an alibi to have one at the ready, and that could be Zippo.
Soit Joe est un meilleur criminel que nous ne le pensions, soit il travaille avec quelqu'un qui s'inquiète assez de son alibi pour en avoir un tout prêt, et ça pourrait être Zippo.
He could still be in there.
Il pourrait être encore à l'intérieur.
Could be he was bound.
- Il a pu être ligoté.
It could be him or anybody he spoke to up the chain of command in DoD.
Cela pourrait être lui ou n " importe quelle personne à qui il a parlé en haut de la chaîne du commandement au DoD.
Normally, any intelligence you could gather from tom keen would be yesterday's news, but Berlin has gone to ground and is likely dependent on former assets he used when your husband was in his employ.
En principe, toute information que vous pouviez tirer de Tom Keen était de l'histoire ancienne, mais Berlin est sur le terrain et a besoin d'anciens agents qu'il a utilisé quand votre mari était à son service.
Professor Hodgins has made amazing discoveries studying bones to determine how dinosaurs died- - why shouldn't he be able to find clues on Eva Braga's bones that could lead us to the killer?
Professeur Hodgins a fait d'incroyables découvertes en étudiant les os pour déterminer comment les dinosaures sont morts. Pourquoi ne pourrait-il pas être capable de trouver des indices sur les os d'Eva Braga qui pourrait nous mener jusqu'au tueur?
Once a competitor reached the terminal stage, the killer could not be certain that he'd trapped Mo, could he?
Quand un participant atteignait l'étape finale, le tueur ne pouvait être sûr d'avoir piégé Mo.
If Izzy knocked something off the killer while he struggled, it could be buried under the melted remains of these pleather seats.
Si Izzy avait arraché quelque chose au tueur pendant qu'il luttait cela pourrait être enterré sous les restes fondus de ces sièges en cuir.
I thought you could be accused of ethical misconduct, that he was pressurizing you.
J'ai pensé que tu pouvais être accusée de manque d'éthique, qu'il faisait pression sur toi.
He could have been a drunkard lying by the curb with his hand where it shouldn't be.
Ça pouvait être un ivrogne gisant sur le trottoir la main traînant où il ne fallait pas.
Now, it could be nothing, but I kept digging into his background, and I realized he's got a lot in common with Goodsell's Grey Man pattern.
C'est peut-être rien, mais j'ai continué de creuser dans son passé et j'ai réalisé qu'il a beaucoup en commun avec le modèle Grey Man de Goodsell.
He couldn't be sure, though, could he?
Il ne pouvait en être sûr, cependant. N'est-ce pas?
Jordi's gonna be waiting on his pet-scan results, and I figured he could use a friend.
Jordi est en train d'attendre les résultats de son examen isotopique, et je me suis dis qu'il pourrait avoir besoin d'un ami.
he could be anywhere 96
he couldn't have 37
he couldn't make it 32
he couldn't have done it 16
he couldn't 87
he couldn't do it 17
he could have 23
he could 99
he could die 42
could be more 16
he couldn't have 37
he couldn't make it 32
he couldn't have done it 16
he couldn't 87
he couldn't do it 17
he could have 23
he could 99
he could die 42
could be more 16
could be 753
could be worse 129
could be better 30
could be anything 68
could be anywhere 25
could be a trap 19
could be anyone 27
could be fun 50
could be nothing 25
could be anybody 19
could be worse 129
could be better 30
could be anything 68
could be anywhere 25
could be a trap 19
could be anyone 27
could be fun 50
could be nothing 25
could be anybody 19
could be a coincidence 22
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
because 7201
beni 31
berlin 199
besides 7168
bebe 93
beyonce 24
bela 54
belle 613
beatrice 271
because 7201
beni 31
berlin 199
besides 7168