Make a note перевод на французский
519 параллельный перевод
Make a note of that.
Prenez-en note.
Make a note of that.
- Prenez-en bonne note.
I'll make a note of it on my cuff.
J'en prends bonne note.
That reminds me, I must make a note to Mrs Walker telling her to lay off the apple pies for a while and make me mince pies.
Ça me fait penser... il faut que je demande à Mme Walker de changer de gâteau, de faire des tartes.
Make a note of that.
D'ailleurs. Notez.
Make a note. Luncheon at 1 : 00.
Prenez ça en note : dîner à 13 h.
All right, captain. I'll make a note of it.
J'en prends note.
Make a note of that name and get in touch through the American consul.
Notez ce nom et contactez-les via le consul américain.
Wait a minute, I'll make a note of it.
- Une minute, je vais le noter.
- Make a note of that, Charlie.
- Note-le, Charlie.
Make a note of it.
- Emmy Lou. Note-le.
Make a note of it.
Note-le.
Doc, make a note of their names.
Notez ces noms.
Make a note of that, doc. She's making all this up out of motion pictures.
Elle a vu tout ça dans un film.
- None at all. I'll make a note of it.
Il ne reste plus qu'à signer le contrat.
Make a note to put a safe in one of the front windows and have Patsy Mason open it with one of those new can openers.
- Oui? Mason doit ouvrir en vitrine un coffre-fort avec un ouvre-boîte.
First make a note of that insult, right away.
Constatez cette injure, Fabien. Constatez immédiatement.
Make a note of that, Miss Pettypass.
- Notez ça, Mlle Pettypass.
Make a note.
Notez :
I'll make a note of it.
J'en prends note.
Make a note of that.
- Prenez note de ça.
Make a note of it.
Notez-le.
I'll make a note.
Je vais noter ça.
- Make a note of that.
- Prends note, Jake.
Make a note of that, Mr. Draque. Oh, Mr. Crump.
Notez bien, M. Draque.
I'll make a note of it.
Je prends note.
I'll make a note of it.
C'est noté.
Landis, make a note of this.
Landis, prend bonne note.
Make a note of that.
Notez bien ça.
Make a note of that. We'll get a Teletype out on her.
Inscrivez.
I'll make a note of it.
J'en prends bonne note.
Make a note of that.
Ecrivez cela.
- I'll make a note of that.
- J'en prends note.
Make a note of that.
Notez cela.
I'll just make a note of the serial number.
Je note le numéro.
I'll make a note of that.
J'en prendrai note.
Make a note about the boys playing hooky while the Senate's in session.
Prenez note qu'il fait l'école buissonnière pendant la réunion du Sénat.
Make a note that it was approved.
" Notez l'approbation générale et faites attention...
Make a note of that.
- Notez-le.
I'll make a note of it.
J'en prends bien note.
At any rate, make a note.
Notez-le :
Two days later, Stephen Dallas disappeared... leaving behind him a note saying he was trying to make a life... somewhere else.
Deux jours plus tard, Stephen Dallas est disparu laissant une note disant qu'il tentait de faire sa vie ailleurs.
Why, I can't make Dad sign a note, because- -
Je ne peux pas faire signer un billet à mon père...
I'll make a note of it.
Je note!
- A C-note should make me very happy.
- $ 100, ça irait. - Tout de suite, hein?
Give me a scrap of your paper and I'll make you a sample note.
Donnez-moi un bout de votre papier, je vous fais un billet.
Leon, please make a note.
Notez, je vous prie...
I'll make out a note. I'm afraid it will have to be for double the value of the merchandise received.
Le billet sera le double de la valeur de la marchandise.
- Speak and welcome, and make a note of that, too, but go on with your doctoring while you talks.
Faites semblant de parler médecine.
Shall I make out a note for the rest?
Je fais une reconnaissance pour le reste?
The County bank did make the original note, but Mr. Gentry took it over from them.
La Banque du Fair County avait consenti le premier prêt. M. Gentry a racheté la créance.
make a wish 235
make a difference 25
make a statement 17
make a decision 55
make a hole 97
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a fist 35
make a plan 19
make a difference 25
make a statement 17
make a decision 55
make a hole 97
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a fist 35
make a plan 19
make a deal 19
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a list 22
a note 57
a notebook 22
note 183
notes 105
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a list 22
a note 57
a notebook 22
note 183
notes 105
notebook 23
noted 237
note to self 55
notebooks 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
noted 237
note to self 55
notebooks 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make me proud 45
make it up 16
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it last 17
make me proud 45
make it up 16
make me happy 23
make it two 94
make your choice 53
make me 142
make love to me 50
make it stop 329