Is she breathing перевод на португальский
80 параллельный перевод
- Is she breathing?
- Levanta-a.
- Is she breathing?
- Está a respirar?
Is she breathing?
Está a respirar?
Is she breathing? I don't know.
Não sei.
- Is she breathing?
- Ela está a respirar?
- Is she breathing? - Johnny :
- Está a respirar?
- Is she breathing?
- Respira bem?
- Is she breathing, Nick?
- Ela está a respirar, Nick?
Is she breathing?
Ela respira?
Hey, pete, how's she doing, is she breathing?
Olha Pete, como é que ela está, está a respirar?
- Is she breathing? Is she breathing?
- Ela está a respirar?
Is she breathing?
Ela está a respirar?
Is she breathing?
Ela estará a respirar?
Is she breathing, or...
Ela está a respirar ou...
Is she breathing?
- Está respirando?
John, is she breathing?
John, ela está a respirar? Querida?
Is she breathing?
Ela ainda está a respirar? Muito mal.
♪ Is she breathing?
Está respirando?
♪ is she breathing?
Está respirando?
- Is she breathing?
- Está a respirar? A cor dela é má.
Hurry, is she breathing?
Depressa, ela está a respirar?
Is she breathing?
- Está a respirar?
- Is she breathing?
- Aharon, ela está a respirar?
- What's your name? - Is she breathing?
- Ela está a respirar?
- Is she breathing?
- Aguenta-te, Laura. - Está a respirar?
Is she breathing?
Estás respirando?
Oh, God, is she breathing?
Meu Deus, ela está a respirar? - Vou colocá-la a soro.
- Is she breathing?
Está a respirar? Respondem-me?
Is she breathing?
- Ela está a respirar?
She is a living, breathing woman, who, for reasons that I can't begin to fathom, has fallen in love with you.
Ela é um ser vivo que respira, e por razões que não consigo entender ela está caída de amor por você.
She is breathing on her own... and she's not in any pain.
Respira sozinha... e não tem dores.
"Is she breathing?" "Don't worry about it."
Parece o filme "28 Dias Depois".
Well, she said that your father is A... walking, breathing miracle.
Disse que o teu pai é um milagre que anda e respira.
She has a pretty severe lack of surfactant in her lungs, but she is breathing steadily with a ventilator.
Ela tem uma grave falta de surfactante nos pulmões, mas respira bem com o ventilador.
She is breathing.
Respira.
She is breathing.
Ela está a respirar.
Um, yes, she is breathing now, but she has asthma.
Ela está a respirar agora, mas tem asma.
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was...
Deixou de respirar um bocado, ficou azul e desmaiou-me nos braços. Aquilo foi...
She is breathing her last!
Ela está dando o seu último suspiro.
- Is she still breathing?
- Ela ainda respira? !
What is she, eight years old? Skinny little arms - she went flying against that wall. She dropped right there, not breathing.
Foi pelos ares com os seus 8 aninhos, e caiu ali, sem respirar.
Is she still having trouble breathing?
Continua a ter problemas respiratórios?
She's barely breathing and her pulse is weak.
Ela mal respira e o pulso está fraco.
She's breathing and her pulse is steady.
Está a respirar e o pulso está regular.
She's breathing and her pulse is steady. Did it work?
Está a respirar e o pulso está regular.
And your grandmother is talking trying to be cheerful, you know, as she does but the only thing I could remember is him breathing.
E a tua avó está a falar, a tentar mostrar-se alegre, como costuma fazer mas a única coisa de que me lembro é da respiração dele.
She's breathing on her own, and the liver chemistry is better.
Ela está respirando sozinha, e a química do fígado melhorou.
Thanks to Matthew's quick thinking, they can hear that she is breathing again.
Graças ao pensamento rápido de Matthew, eles podem ouvir que ela está a respirar novamente.
As long as Max is breathing, she's a threat.
Enquanto a Max respirar, ela é uma ameaça.
What's difficult is knowing that francesca guerrera is still breathing after she was the one that plotted with the witches to kill my baby.
Entendo que seja difícil. O que é difícil é saber que a Francesca Guerrera ainda respira, depois de ter conspirado com as bruxas para matar a minha bebé.
Where is she? ( Heavy breathing )
Onde é que ela está?
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she around 26
is she in 38
is she still alive 35
is she there 69
is she asleep 26
is she sick 56
is she dead 183
is she in there 31
is she here 231
is she coming 28
is she in 38
is she still alive 35
is she there 69
is she asleep 26
is she sick 56
is she dead 183
is she in there 31
is she here 231
is she coming 28