Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Is she ok

Is she ok перевод на португальский

356 параллельный перевод
Is she OK?
Ela está bem?
- Is she OK?
- Ela está bem?
Where is she? is she OK?
Onde é que ela está?
Is she ok?
Ela está bem?
Is she OK?
- De certeza?
is she OK?
Ela está bem?
Where you been, huh? - Is she OK?
Onde estiveste?
Is she OK?
Está bem?
Is she OK? !
Ela está bem?
And is she OK, the girl?
E ela está bem, a rapariga?
- Is she OK?
- Mas ela está bem?
A glimpse of your future, harnessed... by magic. Is she OK?
Um vislumbre do futuro, obtido com magia.
I'm her editor. She told me what a swell fellow this man was. Anything Babe Bennett says is OK with me.
Ao despedir-se, disse-me que ele era sensacional e eu acredito na Babe Bennett.
Now, Sandy is on her way over with your breakfast, but just to tide you over a little bit till she gets here, I'll warm a little snack for you, okay?
A Sandy está a caminho com o vosso pequeno almoço mas para que se entretenham um pouco até ela chegar, aqueci um pequeno snack para vocês, ok?
The son is mine, she is his girlfriend, and I am his father, ok?
O filho é meu ela é sua namorada, eu é que imagino, não é o Sr. Gustávio.
OK, here she is.
Cá está ela.
How is she, OK?
Como está ela, OK?
Though she's unconscious, the pupils should react to light and let us know that the old brain is okay.
Apesar de estar inconsciente, a pupilas devem reagir à luz e indicar-nos que o velho cérebro está ok.
OK, she is in Jimmy's Rockhouse.
Eu digo-lhe. Na Main Jaune.
She remembers who lam, she remembers who she is, so we're doing OK.
Ela sabe quem eu sou, sabe quem ela é, já basta.
OK, here she is.
Certo, aqui está ela.
Ok, you can come with us, but no jeans, bring your sweets and don't forget your pocket money Yo! Is she coming?
Muito bem, podes vir connosco, mas nada de gangas, traz comida e não te esqueças do dinheiro.
- That's all she is, okay?
- É tudo o que ela é, ok?
The place is OK with you because she is there.
Você não se importa com a casa, porque ela está lá,
Ok, and when I know who she is, I'll smack her.
- Já verás. - Sim, podes ter a certeza. E vou-lhe dar uma arrochada quando a encontrar.
- Is she gonna be OK?
- Ela vai ficar bem?
I wanna know where she is and if she's OK.
Quero saber onde ela está e se está bem.
- Is she gonna be OK?
- Ela vai ficar boa?
And she is by and large woman-shaped.
E tem... Forma de mulher. OK.
- Okay, where is she?
- OK, onde é que ela está?
There she is, there she is.
Ok, crianças, vou indo.
( Erica ) Is she gonna be Ok?
Ela vai ficar boa?
Is the light ok where she's sitting?
É boa a luz, aqui onde ela está?
OK, there she is.
OK, ali está ela.
OK. The question is... what if she's telling the truth?
A questão é, e se ela está a dizer a verdade?
She is very rich I can admire her but not possess her.
Pague a conta do hotel. Vamos lá. Ok tudo bem.
And I haven't been able to figure out what she is or anything about her, except she wants the Key, which I have, and I don't even know if it's OK to tell anyone that.
Sei que quer Chave, que eu tenho, e não sei se seria seguro contar isso. Ninguém poderia ter feito melhor do que tu fizeste até agora.
What, she just suddenly decides I'm not the cool one any more? Why is that OK?
O que eles não entenderam foi que aquela era uma cópia do recibo.
Is... she gonna be OK? Don't know.
- Sinto muito pela tua mãe.
No. If she's not responding to CPR, the best thing is to wait for the paramedics, OK?
Se ela não está a responder à respiração boca-a-boca, o melhor a fazer é esperar pelos paramédicos, ok?
She is way off limits to you. Okay?
Ela não está disponível para ti, ok?
Why is she here all the time?
Ok meu, porque é que ela agora está sempre aqui?
Is she going to be OK?
Ela vai ficar bem?
Okay, so Suk Mee's a little old... but she is just so damn good.
Ok, a Suk Mee é um bocadinho velha... mas ela é tão boa.
Okay, look, that old bag is stronger than she looks.
Ok, olha, aquele saco velho é mais forte do que parece.
But the fuckin'feds, OK, bust my ass in Vegas because some chick at the bank is supposed to tell the casino that I got some sort of line of credit set up, but instead she fuckin'bones me.
Uma miúda do banco devia dizer no casino que a minha linha de crédito estava em ordem. Em vez disso, tramou-me.
Okay, then where is she?
Ok, então onde está ela?
OK, I deserve the wrath of Dawn, but why is she taking it out on you?
OK, eu mereço o desprezo da Dawn, mas por que ela está fazendo isso contigo?
But if she's ok, can't she tell you who he is?
- Mas ela não pode dizer-lhes quem é?
What? I was just making sure she is OK
O que foi, só me estava a certificar que ela está bem.
- Okay, this is crazy. She obviously doesn't know anything.
- Ok, que doideira obviamente ela não sabe de nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]