Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Is she sick

Is she sick перевод на португальский

277 параллельный перевод
Is she sick? Tell me, Francis, where is she?
Diz-me, Francis, onde é que ela está?
is she sick?
Está doente?
Is she sick?
E a Elena, acontece-lhe alguma coisa, está doente?
- Is she sick?
- ela está doente?
Is she sick?
Está doente?
Is she sick?
Ela está doente?
- Is she sick?
- Ela está doente?
- Is she sick?
Está doente?
Is she sick or something?
E a tua mãe?
Is she sick?
É uma das doentes?
She is sick.
Ela está doente.
I told you she is sick.
Eu disse-vos que ela está doente.
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.
Não tão doente, meu senhor... mas atormentada por múltiplas visões que a privam de repouso.
Aunt Helen can't stand children around when she is so sick
Leva-me contigo, mãe.
Besides, she is sick, she ate too many figs.
Além disso está mal, comeu muitos figos...
No, she doesn't come tomorrow... she is sick.
- Não, não vem amanhã... doente.
It's his wife... she is sick.
É sua mulher, está doente.
You see how sick she is?
Viu como ela está mal?
Is the lady sick? She has been.
A senhora está doente?
She's sick, is she?
Ai está doente?
She's at grandma's house, and grandma is sick too!
Ela está na casa da vó, e a vó também está doente.
She's getting sick. - She is? - Oh, great.
- Oh, ótimo, era o que mais precisávamos.
This is gonna sound like a dumb question, but if she's that sick, why didn't you fly her?
Pode parecer uma pergunta ridícula, mas se ela está tão doente, porque não foi de avião?
Oh, she is very sick, you know. She started to die of that, and I can't do anything.
Começou a morrer disso, e eu não podia fazer nada.
Can't you see she is sick?
Não está vendo que ela está doente?
Do you know where she is now? - She got sick and died.
- Sabe onde ela está agora?
She is pretty sick.
Mas ela está muito doente.
My child is ill. She's sick.
A minha filha está doente.
Is she still sick?
Ainda está doente? Sim.
Is this girl sick, or isn't she?
Esta rapariga está doente, ou não está?
The director is out sick today, so she'll want to see you first thing tomorrow.
A directora está doente, vai querer falar consigo amanhã de manhã.
The king's sister, Lema, she is very much sick.
A irmã do rei, Lema, está muito doente.
- She is very sick.
- Ela está muito doente.
Are you sick? Is she having sex now?
Parece que está a fazer amor.
She assumes that the sick man is felling fine!
Suponha que o homem está muito doente e abatido!
All I can see is that my daughter is sick and that she might be in trouble.
Tudo o que posso ver é que a minha filha está doente... e que pode estar em apuros.
- How sick is she?
Quão doente é que ela está?
- She is very sick.
Está muito doente.
She is not sick! She throws fits. She bangs her head against the wall
Tem ataques, bate com a cabeça nas paredes.
How sick she is with herself...
quão doente está consigo mesma...!
Look, Violet is sick and Celeste can't switch because she's got some big family thing. And I promised my kids I'd be there for them this year.
A Arlette está doente, a Celeste tem uma festa de família e eu prometi aos meus filhos estar com eles este ano.
Arise, fair sun, and kill the envious moon, who is already sick and pale with grief that thou, her maid, art far more fair than she.
Ergue-te, belo Sol, e mata a invejosa Lua, já doente e pálida com desgosto que vós, sua donzela, sois bem mais bela do que ela.
Oh this is Dina. She's the one that got us sick.
Foi ela que nos deixou doente.
The problem is, Judge, is that my ex-wife... she's a sick person, and she needs help.
O problema Juiz, é que a minha ex-mulher... É uma pessoa doente, e ela precisa de ajuda.
Can't you see how sick she is!
Não consegues ver como ela está doente?
She's this crazy woman who is convinced that my germs make her sick.
É uma doida que se convenceu que os meus germes a põem doente.
My wife is sick. She's in the hospital. That's why I resigned.
Minha esposa está doente, no hospital.
She's what? - My mom is sick.
- Minha mãe está doente.
Arise, fair sun, and kill the envious moon... who is already sick and pale with grief... that thou, her maid, art far more fair than she. "
"Ergue-te, sol resplandecente, e mata a invejosa lua, " que já está fraca e pálida de desgosto, "pois tu, sua sacerdotisa, sois muito mais bela que ela."
she is sick this super!
Harry, tu és brilhante!
Sir, the thing is, she's at my place and she had her stomach pumped because she was given some drugs and she's been sick.
Ela está na minha casa e fez lavagem estomacal porque lhe deram droga. Passou o fim de semana doente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]