Is she dead перевод на португальский
962 параллельный перевод
Is she dead?
Ela está morta?
- Well, is she dead?
Ela está morta?
- IS SHE DEAD YET?
- Ela já está morta?
Is she dead?
ela morreu?
Is she dead?
Estará morta?
- Is she dead?
- Morreu?
Is she dead?
Está morta?
She's dead for you as she is for me...
Está morta para ti, como está para mim...
She lives, but is as dead.
Ela está viva, mas está como morta.
You won't rest till you or she is dead.
Não descansará até que você ou ela estejam mortos.
All I know is that she said she came from Savannah, Georgia... and that her mother and father were both dead.
Só o que sei é o que ela disse, que tinha vindo de Savannah, Georgia... e que a mãe e o pai, tinham ambos morrido.
There she is, stretched out across the bed, dead drunk, her wrists cut and bleeding.
Lá estava ela, estirada na cama, bêbada como um cacho, com os pulsos cortados e a sangrar.
She is dead, the poor thing!
Ela está morta, a pobre rapariga!
she's not dead and gone to heaven is she?
ela não morreu e não foi para o céu, pois não?
She is dead.
Ela está morta.
But if Richard Bates is dead in Tarawa, where's she?
Mas se Richard Bates caiu em Tarawa... o que você vai fazer?
She is dead, Mr. Loren.
Está morta, Sr. Loren.
She is dead, Reverend Mother.
- Ela está morta, Reverenda Madre.
He knows that in this world to which he has just returned for a while, only to be sent back to her, she is dead.
Ele sabe que no mundo ao qual acaba de regressar por um tempo, só para ser enviado de volta para ela, ela está morta.
I let you think the queen is dead. But she's alive in her tomb, waiting for you.
Ela podia ter esperado.
Krok, is she strong enough to sail a dead king?
Krok, é forte o suficiente para levar um rei morto?
We know Princess Ada is dead. It is she!
Sabemos que a princesa Hada está morta.
- She is dead.
- Ela está morta.
- Is she dead?
- Está morta?
Is she dead, gone, destroyed?
Perdida? Destruída?
She is dead
Ela está morta.
This woman is more to me, dead as she is than you ever were.
Esta mulher significa mais para mim, mesmo estando morta do que tu alguma vez significaste.
She tried to help Marvick, and Marvick is dead.
- Tentou ajudar o Marvick. E ele morreu.
The fact that she confused the two makes it pretty clear that the man I'm after is also dead.
Se ela está confundindo, é porque o homem que procuro está morto também.
Crackle, crackle, crackle- - which is a bit of a shock If she's not quite dead, but quick.
Pode ser um grande choque, se não estiver bem morta.
The murderer'd have gone back to the gallery to see if she was dead and we can't rule out the possibility that he is a pervert.
O assassino pode ter voltado à galeria para ver se ela estava morta e não podemos excluir a possibilidade de ser um pervertido.
Now that the son is dead, she has no other man.
Agora que filho morrer, ela não ter outro homem.
And although to this world she is dead, to thee may she still live
que embora morta para este mundo, está viva para o Teu.
Sir, She's asking me to tell you that Jasbir is dead!
Por que me ligas, se estás morta?
As far as she knows, her father is dead.
Ela pensa que, o pai está morto.
- She is dead.
- Está morta.
Mother is in my thoughts nearly every day... although she's been dead for over 20 years.
Penso na mamã todos os dias embora já tenha morrido há 20 anos.
She is dead, dead, dead!
Ela está morta, morta!
Dead, is she?
- Está morta?
You think that I drove her away, and if she is dead you're gonna blame me.
Vocês pensam que eu a corrompi! E se está morta, vão me culpar!
- She is dead,
- Está morta? - Sim.
I think that she is dead.
Eu acredito que ela está... morta.
She is not dead, Commander.
- Ela não está morta, Comandante.
- She is dead, isn't she?
- Ela morreu.
If she is, she's as good as dead :
Se estiver, é como se estivesse morta.
She is dead.
Está morta.
I mean, Running Moon ain't dead, is she?
A Running Moon não está morta, pois não?
That was her and she is dead!
Era ela e está morta.
But the Taarakian race is dead. Extinct. She has the marks, Holiness.
Mas a raça dos taarakianos está morta... extinta.
"From the time, you have brought her, she is like a dead body." " She is of no use.
A partir do momento que você a trouxe ela é como um corpo morto.
She is dead, you know.
Ela está morta, sabe.
is she beautiful 26
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595